“相逢秋节分”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢秋节分”出自唐代武元衡的《河东赠别炼师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng qiū jié fēn,诗句平仄:平平平平平。

“相逢秋节分”全诗

《河东赠别炼师》
多累有行役,相逢秋节分
游人甘失路,野鹤亦离群。
戎马犯边垒,天兵屯塞云。
孔璋才素健,羽檄定纷纷。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《河东赠别炼师》武元衡 翻译、赏析和诗意

《河东赠别炼师》

多累有行役,
相逢秋节分。
游人甘失路,
野鹤亦离群。
戎马犯边垒,
天兵屯塞云。
孔璋才素健,
羽檄定纷纷。

中文译文:多曲折的辛劳行军,相遇之时正逢秋天分别的季节。旅行者舍弃了快乐的路,野鹤也分离群居的伙伴。战马跨越边界的垒墙,天兵屯驻在布满云雾的塞北。孔璋的才力出众,宛如檄文定下多处纷争。

诗意:这首诗描绘了一个边界上的离别场景,诗人武元衡以辞别炼师的方式表达了对抗战友的无奈和思念之情。诗中以多样的意象揭示了边疆之地的艰苦和不安,以及炼师的英勇和智慧。巧妙地运用了军事和自然的元素,给人一种壮丽而动人的诗情。

赏析:这首诗通过诗人的创作,将边境地区的艰辛生活与战事相结合。在给炼师送别的同时,表现出他对久别的思念和不舍之情。诗中的“戎马犯边垒”、“天兵屯塞云”以及“孔璋才素健,羽檄定纷纷”等表达了军事力量和人才的重要性。整首诗凝结了作者对历史时刻的把握,以及对边疆守护者的赞美和祝福。同时,诗中反映了人们在动荡时期所面临的挑战和困境,以及他们对和平和安宁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢秋节分”全诗拼音读音对照参考

hé dōng zèng bié liàn shī
河东赠别炼师

duō lèi yǒu xíng yì, xiāng féng qiū jié fēn.
多累有行役,相逢秋节分。
yóu rén gān shī lù, yě hè yì lí qún.
游人甘失路,野鹤亦离群。
róng mǎ fàn biān lěi, tiān bīng tún sāi yún.
戎马犯边垒,天兵屯塞云。
kǒng zhāng cái sù jiàn, yǔ xí dìng fēn fēn.
孔璋才素健,羽檄定纷纷。

“相逢秋节分”平仄韵脚

拼音:xiāng féng qiū jié fēn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢秋节分”的相关诗句

“相逢秋节分”的关联诗句

网友评论

* “相逢秋节分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢秋节分”出自武元衡的 《河东赠别炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。