“绣衣归卧水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣归卧水云乡”出自宋代李弥逊的《次韵徐持志见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī guī wò shuǐ yún xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绣衣归卧水云乡”全诗

《次韵徐持志见寄》
绣衣归卧水云乡,湛辈犹怀岘首羊。
似我鹄乌忘白黑,知君牝牡失骊黄。
静中禅缚应超脱。
别后祠锋底激昂。
投老穷途各千里,不须留颖见锥囊。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵徐持志见寄》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵徐持志见寄》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣衣归卧水云乡,
彩绣的衣裳回到了水云之乡,
湛辈犹怀岘首羊。
湛辈仍怀念着岘首的羊。
似我鹄乌忘白黑,
像我这样的鹄鸟却忘记了黑白色,
知君牝牡失骊黄。
我知道你的公牛和母牛失去了骊黄色。

静中禅缚应超脱。
在宁静中修行的禅者应该超越束缚。
别后祠锋底激昂。
分别之后,祠堂中的剑锋仍然锐利而激昂。
投老穷途各千里,
投身于艰难的旅途,各自千里迢迢,
不须留颖见锥囊。
无需保留智慧,见证尘世的荣辱。

这首诗词表达了作者对人事变迁的感慨和对修行境界的思考。诗人通过绣衣、羊和鹄鸟等形象隐喻,描绘自然景物和人类行为,寄托了对时光流转的思考和对人生追求的探索。

诗词开篇以绣衣归卧水云乡,表达了返璞归真、追求宁静的心境。湛辈犹怀岘首羊,表明诗人对故乡和过去的怀念之情。似我鹄乌忘白黑,知君牝牡失骊黄,通过鹄鸟忘记黑白和公牛母牛失去骊黄色的形象,表达了对人们忘记本真和追求虚荣的思考。

接着,诗人以禅者的视角,探讨修行之道。静中禅缚应超脱,表达了禅修者在宁静中应该超越尘世的束缚。别后祠锋底激昂,描述了剑锋激昂的祠堂,暗示修行者在离别之后,内心仍然坚定而激昂。

最后两句表达了诗人对于人生追求的思考。投老穷途各千里,形容了艰难的旅途和各自奔波的情景。不须留颖见锥囊,意味着在这个世俗的旅途中,无需过于计较名利和个人智慧,而是要超越物质的束缚,对内心追求的坚守。

这首诗词通过对自然景物和禅修境界的描绘,表达了对人事变迁和人生追求的思考。以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对于返璞归真、超越尘世的追求,具有深远的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣归卧水云乡”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú chí zhì jiàn jì
次韵徐持志见寄

xiù yī guī wò shuǐ yún xiāng, zhàn bèi yóu huái xiàn shǒu yáng.
绣衣归卧水云乡,湛辈犹怀岘首羊。
shì wǒ gǔ wū wàng bái hēi, zhī jūn pìn mǔ shī lí huáng.
似我鹄乌忘白黑,知君牝牡失骊黄。
jìng zhōng chán fù yīng chāo tuō.
静中禅缚应超脱。
bié hòu cí fēng dǐ jī áng.
别后祠锋底激昂。
tóu lǎo qióng tú gè qiān lǐ, bù xū liú yǐng jiàn zhuī náng.
投老穷途各千里,不须留颖见锥囊。

“绣衣归卧水云乡”平仄韵脚

拼音:xiù yī guī wò shuǐ yún xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣归卧水云乡”的相关诗句

“绣衣归卧水云乡”的关联诗句

网友评论


* “绣衣归卧水云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣归卧水云乡”出自李弥逊的 《次韵徐持志见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。