“终令敌国初戈矛”的意思及全诗出处和翻译赏析

终令敌国初戈矛”出自宋代李弥逊的《过留侯庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng lìng dí guó chū gē máo,诗句平仄:平仄平平平平平。

“终令敌国初戈矛”全诗

《过留侯庙》
倚剑悬弓默运筹,终令敌国初戈矛
八年楚业守归汉,三万齐封不愧留。
壮岁早从黄石计,功成却伴赤松游。
当时不与人间充,应有文风静九州。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《过留侯庙》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《过留侯庙》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
倚剑悬弓默运筹,
终令敌国初戈矛。
八年楚业守归汉,
三万齐封不愧留。
壮岁早从黄石计,
功成却伴赤松游。
当时不与人间充,
应有文风静九州。

诗意:
这首诗词描述了一位将领过留侯在战场上的英勇事迹。他高瞻远瞩,隐忍沉默,巧妙地筹谋战略,最终使敌国的兵器初战时就失去了威力。他坚守八年之久,保卫了楚楚国土,致力于使楚楚归附于汉室。因为他的卓越贡献,他获得了三万户的封赏,成为了留侯。尽管他年少时就具备了超越常人的智慧,但在功业完成之后,他选择了与赤松为伴,亲近大自然,不愿与尘世俗务纷扰。他的风采应该在九州大地上传颂,展现出他独特的文风。

赏析:
这首诗词以铿锵有力的词语和精练的表达展现了将领过留侯在战争中的英勇与智慧。通过默运筹谋,他成功地使敌人的兵器失去效能,展现了他高超的战略能力。他守卫八年,坚决捍卫楚楚的疆土,最终获得了三万户的封赏,成为了留侯。这表明了他的忠诚与英勇。然而,尽管他在战争中表现出色,但他在功成名就之后却选择了离开世俗,与赤松为伴,追求内心的宁静与自由。这种超脱尘世的态度让人敬佩,也彰显了他文雅高洁的品质。

整首诗词通过简练而有力的语言,展现了过留侯在战争中的英勇和智慧,以及他超然物外的人生态度。这首诗词既表达了对过留侯的赞美,也蕴涵了一种对高尚品质和内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终令敌国初戈矛”全诗拼音读音对照参考

guò liú hóu miào
过留侯庙

yǐ jiàn xuán gōng mò yùn chóu, zhōng lìng dí guó chū gē máo.
倚剑悬弓默运筹,终令敌国初戈矛。
bā nián chǔ yè shǒu guī hàn, sān wàn qí fēng bù kuì liú.
八年楚业守归汉,三万齐封不愧留。
zhuàng suì zǎo cóng huáng shí jì, gōng chéng què bàn chì sōng yóu.
壮岁早从黄石计,功成却伴赤松游。
dāng shí bù yú rén jiān chōng, yīng yǒu wén fēng jìng jiǔ zhōu.
当时不与人间充,应有文风静九州。

“终令敌国初戈矛”平仄韵脚

拼音:zhōng lìng dí guó chū gē máo
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终令敌国初戈矛”的相关诗句

“终令敌国初戈矛”的关联诗句

网友评论


* “终令敌国初戈矛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终令敌国初戈矛”出自李弥逊的 《过留侯庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。