“尚馀丹桂芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚馀丹桂芳”全诗
况此绿岩晚,尚馀丹桂芳。
禅心殊众乐,人世满秋光。
莫怪频回首,孤云思帝乡。
分类: 咏物
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《玉泉寺与润上人望秋山怀张少尹》武元衡 翻译、赏析和诗意
玉泉寺与润上人望秋山怀张少尹
山寒天降霜,烟月共苍苍。
况此绿岩晚,尚馀丹桂芳。
禅心殊众乐,人世满秋光。
莫怪频回首,孤云思帝乡。
中文译文:
在玉泉寺与润上人一起望着秋山怀念张少尹
山寒天降下霜,烟与月色一起显得苍苍。
这绿岩之夜格外美丽,丹桂芬芳仍在残留。
禅心和尘世的快乐是不同的,世间的秋光已经充满。
别怪我频繁回首,像孤云般思念着帝国之乡。
诗意及赏析:
这首诗描绘了在玉泉寺里与润上人共同眺望秋山时的情景,同时表达了对张少尹的思念之情。诗人通过描绘山寒、天降霜、烟与月色交融的苍凉景象,增强了秋山的寂寥感。然而,尽管时间已晚,在这山间仍然有丹桂的芬芳。这种对比揭示了禅心与世俗乐趣的不同,以及尘世间秋光的丰盈。最后两句“莫怪频回首,孤云思帝乡”,表达了诗人对张少尹的思念之情,带有一丝无奈和憧憬。整首诗以简洁、清新的语言表达了诗人对秋景和友人的情感,描绘了一幅乡思之景。
“尚馀丹桂芳”全诗拼音读音对照参考
yù quán sì yǔ rùn shàng rén wàng qiū shān huái zhāng shǎo yǐn
玉泉寺与润上人望秋山怀张少尹
shān hán tiān jiàng shuāng, yān yuè gòng cāng cāng.
山寒天降霜,烟月共苍苍。
kuàng cǐ lǜ yán wǎn, shàng yú dān guì fāng.
况此绿岩晚,尚馀丹桂芳。
chán xīn shū zhòng lè, rén shì mǎn qiū guāng.
禅心殊众乐,人世满秋光。
mò guài pín huí shǒu, gū yún sī dì xiāng.
莫怪频回首,孤云思帝乡。
“尚馀丹桂芳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。