“定回灯影暗还明”的意思及全诗出处和翻译赏析

定回灯影暗还明”出自宋代李弥逊的《西山雨中独宿寄粹之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng huí dēng yǐng àn hái míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“定回灯影暗还明”全诗

《西山雨中独宿寄粹之》
窈窕山房水样清,定回灯影暗还明
对床不见逃禅晋,竹雨声中梦不成。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《西山雨中独宿寄粹之》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《西山雨中独宿寄粹之》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。诗意表达了作者在西山雨中独自宿居的情景,以及在这样的环境中的思考和感悟。

诗中描述了一座幽静的山居,山房隐匿在云雨之间,清澈的水流如同镜子一般明亮。回灯的影子在雨中显得暗淡,却又因此更加明亮。诗人在床上躺着,却看不到逃禅的晋人,仿佛他们消失在竹雨的声音中。诗词以雨夜山居为背景,通过描绘景物和情感的对比,表达了诗人内心的孤独和思考。

这首诗词通过对自然景物的描写和情感的抒发,展现了作者独处山居时的思索和感悟。雨夜中的山房和水流,以及回灯的影子,构成了一幅幽静而美丽的画面。诗人通过对逃禅晋人的想象,表达了自身的孤独和追求,同时也传达了对于人生和梦想的思考。

这首诗词的赏析在于其通过描绘自然景物和情感的对比,以及对逃禅晋人的隐喻,展现了作者内心的独立和追求。雨夜山居的静谧和清幽,与诗人内心的孤独和思考相呼应。诗词中的意象生动而富有层次感,给读者留下了深刻的印象。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到作者在西山雨中独宿时的心境,思考人生和梦想的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定回灯影暗还明”全诗拼音读音对照参考

xī shān yǔ zhōng dú sù jì cuì zhī
西山雨中独宿寄粹之

yǎo tiǎo shān fáng shuǐ yàng qīng, dìng huí dēng yǐng àn hái míng.
窈窕山房水样清,定回灯影暗还明。
duì chuáng bú jiàn táo chán jìn, zhú yǔ shēng zhōng mèng bù chéng.
对床不见逃禅晋,竹雨声中梦不成。

“定回灯影暗还明”平仄韵脚

拼音:dìng huí dēng yǐng àn hái míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定回灯影暗还明”的相关诗句

“定回灯影暗还明”的关联诗句

网友评论


* “定回灯影暗还明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定回灯影暗还明”出自李弥逊的 《西山雨中独宿寄粹之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。