“烟霏瑶草露”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霏瑶草露”出自唐代武元衡的《和李中丞题故将军林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān fēi yáo cǎo lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟霏瑶草露”全诗

《和李中丞题故将军林亭》
帝里清和节,侯家邸第春。
烟霏瑶草露,苔暗杏梁尘。
城郭悲歌旧,池塘丽句新。
年年车马客,钟鼓乐他人。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《和李中丞题故将军林亭》武元衡 翻译、赏析和诗意

和李中丞题故将军林亭

朝代:唐代

作者:武元衡

帝里清和节,侯家邸第春。
烟霏瑶草露,苔暗杏梁尘。
城郭悲歌旧,池塘丽句新。
年年车马客,钟鼓乐他人。

中文译文:

在帝王的宫殿里,清晨的气息和睦,侯府的庭院中春意盎然。
薄雾弥漫,瑶草上挂满露水,苔藓在杏树枝上积满了尘土。
城郭中残存着古老的悲歌,池塘中映出新的诗句。
每年都有人来往于车马之间,而钟鼓却为其他人欢乐奏响。

诗意和赏析:

这首诗是武元衡用自己独特的笔触来描绘唐代社会的景象。首先,诗人描述了帝王的宫殿里氛围和睦,清晨的气息清新宜人。接着,诗人叙述了侯府的庭院中的春天景象,说明了春意盎然。

在第二节的描写中,诗人用瑶草上的露水、苔藓覆盖的杏树枝来表达了景物的细腻之美。这种细腻的描绘方式使读者能够感受到苔藓尘土的厚重和细腻。

在第三节,诗人通过“城郭悲歌旧,池塘丽句新”,巧妙地把历史文化和现实生活联系在一起。城郭中残存的悲歌似乎在诉说着历史的沧桑,而池塘中映出的新的诗句则让人感受到了时代的变迁和社会的发展。

最后一节,则是诗人观察到的现实生活中的琐碎。每年都有人来往于车马之间,而钟鼓所奏的却是其他人的欢乐,这种对现实生活的观察表现出诗人对社会的冷峻看法。

整首诗以恢宏的视角展现了唐代社会的景象,并透过景物的描写反映了作者对时代的思考和对社会的不满。以形式简洁、意境优美的表现手法,给人以深深的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霏瑶草露”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ zhōng chéng tí gù jiāng jūn lín tíng
和李中丞题故将军林亭

dì lǐ qīng hé jié, hòu jiā dǐ dì chūn.
帝里清和节,侯家邸第春。
yān fēi yáo cǎo lù, tái àn xìng liáng chén.
烟霏瑶草露,苔暗杏梁尘。
chéng guō bēi gē jiù, chí táng lì jù xīn.
城郭悲歌旧,池塘丽句新。
nián nián chē mǎ kè, zhōng gǔ yuè tā rén.
年年车马客,钟鼓乐他人。

“烟霏瑶草露”平仄韵脚

拼音:yān fēi yáo cǎo lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霏瑶草露”的相关诗句

“烟霏瑶草露”的关联诗句

网友评论

* “烟霏瑶草露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霏瑶草露”出自武元衡的 《和李中丞题故将军林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。