“云海浩波潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

云海浩波潮”出自唐代武元衡的《送吴侍御司马赴台州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún hǎi hào bō cháo,诗句平仄:平仄仄平平。

“云海浩波潮”全诗

《送吴侍御司马赴台州》
卢耽佐郡遥,川陆共迢迢。
风景轻吴会,文章变越谣。
烟林繁橘柚,云海浩波潮
余有灵山梦,前君到石桥。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《送吴侍御司马赴台州》武元衡 翻译、赏析和诗意

《送吴侍御司马赴台州》是唐代武元衡的作品。诗人以送别吴侍御司马赴台州的场景为背景,描绘了吴地风景秀丽、人杰地灵的景象。

诗中首先描述了卢耽佐郡的远行,川陆之间的遥远距离。接着,诗人描绘了台州的吴地风景轻盈幽美,此时的吴地正是风景如画,充满了诗意。而赴台州的吴地司马将会通过他的文章扭转越国的谣言。

诗人进一步描绘了吴地的山水景观。烟林中盛开的橘柚花开满了整个山林,云海浩渺的波潮在远处翻滚。这一描绘给人一种美好而壮丽的感觉。

最后,诗人表达了自己的梦境。他曾经有关于灵山的梦想,而现在前君已经到达了石桥,但自己仍然停留在这里。这似乎表达了诗人对于远方的向往和对友人的祝福。

整首诗运用了丰富的修辞手法和形象描写,通过细腻的描绘展现了吴地的美景和诗人的情感。诗人用丰富的笔墨刻画出了吴地的山水之美,表达了对友人的送别和自己的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云海浩波潮”全诗拼音读音对照参考

sòng wú shì yù sī mǎ fù tái zhōu
送吴侍御司马赴台州

lú dān zuǒ jùn yáo, chuān lù gòng tiáo tiáo.
卢耽佐郡遥,川陆共迢迢。
fēng jǐng qīng wú huì, wén zhāng biàn yuè yáo.
风景轻吴会,文章变越谣。
yān lín fán jú yòu, yún hǎi hào bō cháo.
烟林繁橘柚,云海浩波潮。
yú yǒu líng shān mèng, qián jūn dào shí qiáo.
余有灵山梦,前君到石桥。

“云海浩波潮”平仄韵脚

拼音:yún hǎi hào bō cháo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云海浩波潮”的相关诗句

“云海浩波潮”的关联诗句

网友评论

* “云海浩波潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云海浩波潮”出自武元衡的 《送吴侍御司马赴台州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。