“遗宫仍倚嵩”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗宫仍倚嵩”出自宋代李弥逊的《刘根道院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí gōng réng yǐ sōng,诗句平仄:平平平仄平。

“遗宫仍倚嵩”全诗

《刘根道院》
仙去久不返,遗宫仍倚嵩
终疑白云屋,犹隐绿毛翁。
山晓水聚树,秋深霜影空。
它年结庐地,千古想真风。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《刘根道院》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《刘根道院》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗描绘了一个仙人离去后留下的宫殿,以及它所带来的诗意和赏析。

这首诗的中文译文如下:
仙去久不返,遗宫仍倚嵩。
终疑白云屋,犹隐绿毛翁。
山晓水聚树,秋深霜影空。
它年结庐地,千古想真风。

这首诗的诗意表达了对仙境的向往和思索。诗中描述了仙人已经离开已久,但他留下的宫殿仍然依靠在嵩山上。诗人对这座宫殿产生了怀疑,将它比作白云构成的屋子,又好像绿毛的老人一样隐匿不见。

清晨山峰的轮廓在湖水中倒影,秋天的浓霜下没有一丝人烟。这些景象使得诗人感到寂寞和空旷。最后,诗人展望未来,希望有一天能够在这片土地上建造自己的居所,这个愿望超越了时光的限制,具有永恒的意义。

这首诗通过描绘仙境的残留和诗人的思考,表达了对超凡境界的向往和对人生意义的探索。它通过对自然景观的描绘,营造出一种深沉的寂静和超然的意境。整首诗以简洁的语言和凝练的形象,表达了对真实与虚幻、现实与理想的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗宫仍倚嵩”全诗拼音读音对照参考

liú gēn dào yuàn
刘根道院

xiān qù jiǔ bù fǎn, yí gōng réng yǐ sōng.
仙去久不返,遗宫仍倚嵩。
zhōng yí bái yún wū, yóu yǐn lǜ máo wēng.
终疑白云屋,犹隐绿毛翁。
shān xiǎo shuǐ jù shù, qiū shēn shuāng yǐng kōng.
山晓水聚树,秋深霜影空。
tā nián jié lú dì, qiān gǔ xiǎng zhēn fēng.
它年结庐地,千古想真风。

“遗宫仍倚嵩”平仄韵脚

拼音:yí gōng réng yǐ sōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗宫仍倚嵩”的相关诗句

“遗宫仍倚嵩”的关联诗句

网友评论


* “遗宫仍倚嵩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗宫仍倚嵩”出自李弥逊的 《刘根道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。