“西郊去路迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

西郊去路迟”出自宋代李弥逊的《寄枢密富丈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jiāo qù lù chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“西郊去路迟”全诗

《寄枢密富丈》
误入众香国,山深人境移。
松筠秋色老,楼殿午云低。
东阁传书密,西郊去路迟
须烦造化手,为展菊花期。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《寄枢密富丈》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《寄枢密富丈》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
误入众香国,
山深人境移。
松筠秋色老,
楼殿午云低。
东阁传书密,
西郊去路迟。
须烦造化手,
为展菊花期。

诗意:
这首诗词描述了诗人李弥逊迷失在一个充满芬芳香气的国度中的情景。他在山深之处感受到了完全陌生的环境。松树和竹子透露出秋天的色彩,给人一种苍老的感觉。楼阁中的午后云彩低垂,给整个景象增添了一层沉静的氛围。消息从东阁传达给他,但是他前往西郊的路途却显得迟缓。诗人希望能够借助造物主的手展示菊花的美丽,这表明他渴望在这个新环境中有所成就。

赏析:
《寄枢密富丈》以细腻的描写和意境丰富的语言展现了诗人对陌生环境的感受和对未来的期望。诗中山深人境移的描绘,传递出诗人身处陌生环境中的孤独和迷茫。松筠秋色老、楼殿午云低的景象,通过对自然景物的描写,表达了岁月的流转和时光的沉淀。东阁传书密、西郊去路迟的情节,使读者感受到时间的延缓和等待的焦灼,增加了诗词的紧张氛围。最后诗人呼唤造化手为展菊花期,表达了对美好未来的期待和对命运的呼唤。整首诗词以简洁明快的语言,将复杂的情感和意境表达得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西郊去路迟”全诗拼音读音对照参考

jì shū mì fù zhàng
寄枢密富丈

wù rù zhòng xiāng guó, shān shēn rén jìng yí.
误入众香国,山深人境移。
sōng yún qiū sè lǎo, lóu diàn wǔ yún dī.
松筠秋色老,楼殿午云低。
dōng gé chuán shū mì, xī jiāo qù lù chí.
东阁传书密,西郊去路迟。
xū fán zào huà shǒu, wèi zhǎn jú huā qī.
须烦造化手,为展菊花期。

“西郊去路迟”平仄韵脚

拼音:xī jiāo qù lù chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西郊去路迟”的相关诗句

“西郊去路迟”的关联诗句

网友评论


* “西郊去路迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西郊去路迟”出自李弥逊的 《寄枢密富丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。