“雨阶长苦夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨阶长苦夜”全诗
雨阶长苦夜,晴谷似逢春。
风月起归恨,江天思故人。
机心常已尽,唯有白头新。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《和少章喜晴》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《和少章喜晴》是宋代李弥逊所作的一首诗词。这首诗表达了作者对逝去时光和离别之情的思索和感叹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日暮马行疾,
峰峦过眼频。
雨阶长苦夜,
晴谷似逢春。
风月起归恨,
江天思故人。
机心常已尽,
唯有白头新。
诗词的中文译文:
夕阳西下,马匹飞驰迅猛,
连绵的山峦在眼前迅速闪过。
雨水滂沱,阶梯上的长夜孤苦无依,
晴朗的山谷仿佛迎来了春天的气息。
风月之间,我心中的离愁与恨意油然而起,
江水和天空使我思念起故乡的亲人。
曾经的机会已经失去了,
唯有白发的年华还在不断更新。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对时光流逝和离别的思考。诗的开篇以夕阳下的快马形容时光的飞逝,山峦迅速闪过,传达出时光如梭的感觉。接着,诗人描述了长夜中的雨水和晴朗的山谷,以对比的手法展现了离别和重逢的感受,暗示着离别之后的相聚如同春天的到来,给人以希望和慰藉。
后半部分的诗句表达了作者对过去时光和亲人的思念之情。风月的美景唤起了作者内心深处的离愁和对故乡亲人的思念。作者感慨时光流逝,机会已经失去,但白发的岁月带给他希望和新的开始。
整首诗以简洁明快的语言描绘了时光的流转和人情的离合,通过自然景色的描绘和情感的抒发,传达了作者深沉的思索和对人生的感慨。这首诗以细腻的情感表达和深刻的意境,展现了宋代诗人独特的感慨和对人生的思考。
“雨阶长苦夜”全诗拼音读音对照参考
hé shǎo zhāng xǐ qíng
和少章喜晴
rì mù mǎ xíng jí, fēng luán guò yǎn pín.
日暮马行疾,峰峦过眼频。
yǔ jiē zhǎng kǔ yè, qíng gǔ shì féng chūn.
雨阶长苦夜,晴谷似逢春。
fēng yuè qǐ guī hèn, jiāng tiān sī gù rén.
风月起归恨,江天思故人。
jī xīn cháng yǐ jǐn, wéi yǒu bái tóu xīn.
机心常已尽,唯有白头新。
“雨阶长苦夜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。