“共怜秋隼惊飞至”的意思及全诗出处和翻译赏析

共怜秋隼惊飞至”出自唐代武元衡的《酬陆三与邹十八侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng lián qiū sǔn jīng fēi zhì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“共怜秋隼惊飞至”全诗

《酬陆三与邹十八侍御》
城分流水郭连山,拂露开怀一解颜。
令尹关中仙史会,河阳县里玉人闲。
共怜秋隼惊飞至,久想云鸿待侣还。
莫恨殷勤留此地,东崖桂树昔同攀。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《酬陆三与邹十八侍御》武元衡 翻译、赏析和诗意

《酬陆三与邹十八侍御》是唐代武元衡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城分流水郭连山,
拂露开怀一解颜。
令尹关中仙史会,
河阳县里玉人闲。
共怜秋隼惊飞至,
久想云鸿待侣还。
莫恨殷勤留此地,
东崖桂树昔同攀。

诗意:
这首诗词是武元衡写给陆三和邹十八侍御的回赠之作。诗中描绘了城市中的流水分隔郭墙,山峦连绵,清晨的露水拂过面颊,令人心情舒畅。令尹(一种官职)与关中的仙史(指具有仙人风范的历史学者)会面,而河阳县的美人们则闲适自在。诗中还表达了诗人对秋天猎隼惊飞而至的羡慕之情,长久以来他一直期待着云鸿(指友人)的归来。最后,诗人劝告陆三和邹十八侍御不要怨恨他们殷勤款待的滞留,因为在东崖的桂树下,曾经一同攀爬过。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物描写为主线,展示了作者对友情和自然之美的感慨。诗中运用了典型的山水意境,通过城市的河流、山脉和晨露等元素,营造出宁静而美好的氛围。作者以此为背景,表达了对友人陆三和邹十八侍御的思念和祝福之情。诗中的秋隼和云鸿则成为了友情的象征,诗人对友人的归来充满期待。最后两句表达了诗人对友人离开的歉意,但也寄托了对友人再次相聚的期望和美好回忆的回忆。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了友情和自然之美的和谐共存,给人以宁静愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共怜秋隼惊飞至”全诗拼音读音对照参考

chóu lù sān yǔ zōu shí bā shì yù
酬陆三与邹十八侍御

chéng fēn liú shuǐ guō lián shān, fú lù kāi huái yī jiě yán.
城分流水郭连山,拂露开怀一解颜。
lìng yǐn guān zhōng xiān shǐ huì,
令尹关中仙史会,
hé yáng xiàn lǐ yù rén xián.
河阳县里玉人闲。
gòng lián qiū sǔn jīng fēi zhì, jiǔ xiǎng yún hóng dài lǚ hái.
共怜秋隼惊飞至,久想云鸿待侣还。
mò hèn yīn qín liú cǐ dì, dōng yá guì shù xī tóng pān.
莫恨殷勤留此地,东崖桂树昔同攀。

“共怜秋隼惊飞至”平仄韵脚

拼音:gòng lián qiū sǔn jīng fēi zhì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共怜秋隼惊飞至”的相关诗句

“共怜秋隼惊飞至”的关联诗句

网友评论

* “共怜秋隼惊飞至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共怜秋隼惊飞至”出自武元衡的 《酬陆三与邹十八侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。