“语酣遂忘还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语酣遂忘还”全诗
霜华驻秋清,风叶喧昼闲。
臞仙厌山寂,按竹俯人寰。
面会良独少,语酣遂忘还。
岂无纷华地,心事了不关。
诗成若鸣琴,志在水与山。
郡看陌上尘,工作颔下班。
何如对茗碗,泉罂煮潺潺。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵见独知宗朝议见贻之什》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵见独知宗朝议见贻之什》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
遥远的幽人居住在苍茫的林间。秋天的清晨,霜华停留在芳草上,风吹动树叶,喧嚣打破了白天的宁静。这位遗世独立的仙人厌倦了山间的寂寞,低头俯瞰凡间。与贤良少年相见,面对面交谈,沉浸在言谈之中,忘却了归程。他并不追求纷华的世界,心中的事与这些并无关联。他的诗成就如同鸣琴一般,他的志向寄托在水与山之间。当他看到城郊的尘土,工作完成后颔首离去,何不与友人对坐,共品茶杯中的香茗,泉水在壶中潺潺作响。
这首诗通过描绘一个遥远而幽静的居所,表达了诗人追求宁静和自由的心境。诗中的幽人与自然相融,感受秋天的清新和山林的静谧。诗人通过霜华、风叶等意象,描绘了大自然的景象,展现了自然界的美丽和生机。同时,他也表达了对尘世喧嚣的厌倦,渴望远离尘嚣,寻求内心的宁静。
诗中的"臞仙"形象象征着诗人自身,他对纷扰的世俗不感兴趣,追求与山水相伴,远离尘嚣。与贤良少年的面会,使他沉浸在愉快的交流中,忘却了时间。这种场景表现了诗人追求友谊与心灵交流的愿望。
最后几句描述了诗人离开工作之后,与友人共享茶饮的情景。茶水潺潺作响,象征着宁静和满足。通过这一描写,诗人表达了对简朴生活和情感交流的追求,将心境与自然、友情和宁静融为一体。
整首诗以清新的语言和细腻的描写展现了诗人对自然、内心宁静和真挚情感的追求,表达了对尘世喧嚣的厌倦和对简朴生活的向往。这首诗通过具体的景物描写和情感表达,给人以宁静、深思和共鸣的感受,展现了李弥逊独特的诗境和追求。
“语酣遂忘还”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiàn dú zhī zōng cháo yì jiàn yí zhī shén
次韵见独知宗朝议见贻之什
yáo yáo yōu rén jū, wǎn zài cāng lín jiān.
遥遥幽人居,宛在苍林间。
shuāng huá zhù qiū qīng, fēng yè xuān zhòu xián.
霜华驻秋清,风叶喧昼闲。
qú xiān yàn shān jì, àn zhú fǔ rén huán.
臞仙厌山寂,按竹俯人寰。
miàn huì liáng dú shǎo, yǔ hān suì wàng hái.
面会良独少,语酣遂忘还。
qǐ wú fēn huá dì, xīn shì liǎo bù guān.
岂无纷华地,心事了不关。
shī chéng ruò míng qín, zhì zài shuǐ yǔ shān.
诗成若鸣琴,志在水与山。
jùn kàn mò shàng chén, gōng zuò hàn xià bān.
郡看陌上尘,工作颔下班。
hé rú duì míng wǎn, quán yīng zhǔ chán chán.
何如对茗碗,泉罂煮潺潺。
“语酣遂忘还”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。