“气习要自炼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气习要自炼”全诗
昔为担板痴,今作绕指转。
谁能濯我缨,人欲唾其面。
故人千里来,高义动兴眷。
问答不及已。
惊我神发变。
功名眼中花,日月弦上箭。
公今已超然,富贵非所愿。
南游访知识,气习要自炼。
授我不死术,老骨傥可健。
是身走空雷,当作如是见。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵赵表之久别相会於福唐见贻这什》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵赵表之久别相会於福唐见贻这什》
中文译文:
十年在海南州,
尝遍世间滋味。
曾经愚昧无知,
如今心思转变。
有谁能洗净我领巾,
人们欲吐唾沫于我面。
故友千里而来,
高尚的情义感动着我。
问答间难以言尽,
震撼了我的神魂。
功名荣耀在眼前如花,
时光如箭般飞逝。
你已达到超然境地,
富贵不是你所愿望。
南方游历寻求知识,
要磨炼自己的气质。
传授给我不死之术,
虽年迈却能保持健康。
我将以身试雷电,
像这样去体验。
诗意和赏析:
这首诗是李弥逊在宋代创作的一首诗词。诗人回首过去十年在海南州的生活,感慨万千,品尝了世间的滋味。曾经的自己愚昧无知,如今却有了心思的转变。诗中表达了对过去的自己的反思和对人生的思考。
诗人表达了对友谊和情义的珍视,故友千里而来,以高尚的情义感动了他。诗中还暗示了现实中的困境和挑战,他的言谈举止遭到了批评和冷落,但他依然坚守自己的信念,追求内心的自由和追求真理的渴望。
诗人对功名和富贵的态度也表达了自己独特的看法。他认为功名荣耀如同眼前绽放的花朵,而时光却如箭般飞逝。他赞扬了朋友已经达到的超然境地,认为富贵并非真正的追求。
最后几句诗中,诗人描述了自己南游访求知的经历,他深知修炼气质的重要性。他得到了一位老者的传授,使得自己的身体能够经受雷电的考验。这里的雷电可以理解为世间的困难和挑战,诗人以身试雷电来表达自己勇往直前、迎接挑战的决心。
整首诗通过对过去和现在的对比,表达了诗人对人生的思考和对真理的追求。诗中的情感真挚,富有哲理,展示了诗人的独特的思想和追求。
“气习要自炼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào biǎo zhī jiǔ bié xiāng huì yú fú táng jiàn yí zhè shén
次韵赵表之久别相会於福唐见贻这什
shí nián hǎi nán zhōu, shì wèi cháng yù piān.
十年海南州,世味尝欲偏。
xī wèi dān bǎn chī, jīn zuò rào zhǐ zhuǎn.
昔为担板痴,今作绕指转。
shuí néng zhuó wǒ yīng, rén yù tuò qí miàn.
谁能濯我缨,人欲唾其面。
gù rén qiān lǐ lái, gāo yì dòng xìng juàn.
故人千里来,高义动兴眷。
wèn dá bù jí yǐ.
问答不及已。
jīng wǒ shén fā biàn.
惊我神发变。
gōng míng yǎn zhōng huā, rì yuè xián shàng jiàn.
功名眼中花,日月弦上箭。
gōng jīn yǐ chāo rán, fù guì fēi suǒ yuàn.
公今已超然,富贵非所愿。
nán yóu fǎng zhī shí, qì xí yào zì liàn.
南游访知识,气习要自炼。
shòu wǒ bù sǐ shù, lǎo gǔ tǎng kě jiàn.
授我不死术,老骨傥可健。
shì shēn zǒu kōng léi, dàng zuò rú shì jiàn.
是身走空雷,当作如是见。
“气习要自炼”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。