“却迫豺狼飞小艇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却迫豺狼飞小艇”出自宋代邓肃的《和邓成材五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què pò chái láng fēi xiǎo tǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“却迫豺狼飞小艇”全诗
《和邓成材五绝》
酒兵招我破愁城,顿觉春风拂面生。
却迫豺狼飞小艇,当知捩手又翻羹。
却迫豺狼飞小艇,当知捩手又翻羹。
分类:
《和邓成材五绝》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和邓成材五绝》是宋代诗人邓肃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒兵招我破愁城,
顿觉春风拂面生。
却迫豺狼飞小艇,
当知捩手又翻羹。
诗意:
这首诗词描绘了作者应邀参加一场酒宴,并借此表达了诗人内心的情感和思考。诗中通过描述酒宴的情景,表达了作者对生活中烦恼和忧愁的一种破解和解脱,同时也透露出对生命的感悟和对未来的期待。
赏析:
这首诗词运用简洁而富有意象的语言,通过描绘酒宴的场景,表达了作者对烦恼和忧愁的摆脱与解放。首两句“酒兵招我破愁城,顿觉春风拂面生。”意味着作者被邀请参加宴会,酒的美妙和宴会的热闹使他感到烦恼和忧愁烟消云散,顿时感受到了春风拂面的愉悦。接下来的两句“却迫豺狼飞小艇,当知捩手又翻羹。”则暗示着人生的转变和变幻无常。豺狼飞小艇象征着困境和挑战,而“捩手又翻羹”则是一种意味深长的表达,暗示着人生中的困难和挫折时刻可能会再次出现。
整首诗词通过简练的语言和意象的运用,展现了作者对于人生的思考和对未来的期待。它传递了一种积极向上的情绪,表达了作者在面对困境时的勇气和乐观态度。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的内涵,给人以启示和思考,引发读者对生活和人生的共鸣。
“却迫豺狼飞小艇”全诗拼音读音对照参考
hé dèng chéng cái wǔ jué
和邓成材五绝
jiǔ bīng zhāo wǒ pò chóu chéng, dùn jué chūn fēng fú miàn shēng.
酒兵招我破愁城,顿觉春风拂面生。
què pò chái láng fēi xiǎo tǐng, dāng zhī liè shǒu yòu fān gēng.
却迫豺狼飞小艇,当知捩手又翻羹。
“却迫豺狼飞小艇”平仄韵脚
拼音:què pò chái láng fēi xiǎo tǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却迫豺狼飞小艇”的相关诗句
“却迫豺狼飞小艇”的关联诗句
网友评论
* “却迫豺狼飞小艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却迫豺狼飞小艇”出自邓肃的 《和邓成材五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。