“凛然风韵老尤癯”的意思及全诗出处和翻译赏析

凛然风韵老尤癯”出自宋代邓肃的《邻家翁挽辞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐn rán fēng yùn lǎo yóu qú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凛然风韵老尤癯”全诗

《邻家翁挽辞二首》
凛然风韵老尤癯,方寸经营包九区。
窖粟巧为任氏策,缚船冷笑退之迂。
深藏未肯骄僮仆,俭德端能率里闾。
故使考终逾七十,不因财害似齐奴。

分类:

《邻家翁挽辞二首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《邻家翁挽辞二首》是宋代邓肃创作的一首诗词。该诗描绘了一位年迈邻居的形象,表达了他的风采和品德,并对他的生活态度进行了赞扬和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凛然风韵老尤癯,
方寸经营包九区。
窖粟巧为任氏策,
缚船冷笑退之迂。

这首诗的开头描述了邻家老翁的形貌,他凛然有风韵,身材瘦高。接着,诗人表达了老翁精明的商业头脑和经营才能,他精心经营着自己的事业,涵盖了整个城市的九个区域。

诗中提到了"窖粟巧为任氏策",这句话意味着老翁有着巧妙的策略和方法来存储粮食。这表明他在生活中善于处理问题,能够应对困境并找到解决方案。

接下来的一句"缚船冷笑退之迂",暗含老翁并不追求奢华和舒适,不愿意花费巨大的财富来炫耀。相反,他对那些奢侈浪费的行为保持着冷笑,并选择了简朴而节俭的生活方式。

诗的后半部分描述了老翁的品德和为人处世的态度。他谦虚谨慎,不以财富和权势来压迫他的仆人和下属。他以德行来影响和引导邻里乡亲,得到了他们的尊敬和拥戴。

最后两句"故使考终逾七十,不因财害似齐奴"表达了老翁一生的坚守和追求。尽管他年过七旬,但他并没有因追求财富而受到损害,他的生活并不像那些奴役于财富的人一样。

这首诗通过描绘老翁的形象和品德,表达了对他的赞美和敬佩。老翁以其精明的经商才能和谦逊的为人处世赢得了人们的尊重和赞赏。整首诗以简洁明快的语言,传递出了诗人对于淳朴、节俭和高尚品德的推崇,同时也反映了宋代社会对于这种精神追求的认可和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凛然风韵老尤癯”全诗拼音读音对照参考

lín jiā wēng wǎn cí èr shǒu
邻家翁挽辞二首

lǐn rán fēng yùn lǎo yóu qú, fāng cùn jīng yíng bāo jiǔ qū.
凛然风韵老尤癯,方寸经营包九区。
jiào sù qiǎo wèi rèn shì cè, fù chuán lěng xiào tuì zhī yū.
窖粟巧为任氏策,缚船冷笑退之迂。
shēn cáng wèi kěn jiāo tóng pú, jiǎn dé duān néng lǜ lǐ lǘ.
深藏未肯骄僮仆,俭德端能率里闾。
gù shǐ kǎo zhōng yú qī shí, bù yīn cái hài shì qí nú.
故使考终逾七十,不因财害似齐奴。

“凛然风韵老尤癯”平仄韵脚

拼音:lǐn rán fēng yùn lǎo yóu qú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凛然风韵老尤癯”的相关诗句

“凛然风韵老尤癯”的关联诗句

网友评论


* “凛然风韵老尤癯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凛然风韵老尤癯”出自邓肃的 《邻家翁挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。