“八斗一倾聊热耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八斗一倾聊热耳”全诗
指天喝月使倒行,扬波直欲斩蛟子。
安得知音吾党人,相看青眼不余嗔。
笑驱八蛮有奇策,开怀聊与话诚真。
可怜吐哺风流绝,乞巧未遑姑守拙。
坐观明月侵虾蟆,空使玉川怀寸铁。
分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首》是宋代邓肃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八斗酒一饮耳温热,展开匣子观看三尺清水。高举杯盏,向天中倒饮,波浪翻涌,欲斩杀凶恶的蛟龙。哪里能够找到知音的朋友,互相注视时,青睐互看,不再有怨嗔。笑着追逐八方的蛮族,他们有奇特的计策,畅快地交流,诚实真挚。可怜的是,吐露风流的才情却被忽略,没有时间寻求巧妙的表达,只能委身于琐碎的事务。坐着观赏明亮的月光侵入蟾蜍,却无法让玉川怀抱起寸铁的心意。
诗意:
《和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首》通过描绘饮酒、追求知音、交流和表达情感等情境,表达了诗人对于人际关系和情感交流的思考和渴望。诗中的饮酒场景象征人与人之间的交流和友谊,而追求知音则彰显了人们对于心灵共鸣和理解的渴望。诗人在描绘人际关系的同时,也反思了自身的才情和表达方式,并略带遗憾地表达了自己的心境。
赏析:
这首诗以饮酒为引子,通过描绘饮酒的场景,展现了人们在欢乐时刻的交流和互动。饮酒兴之中,诗人希望能够找到知音,即真正理解自己的朋友。他期待着相互间的默契和青睐,不再有嗔怨和猜疑。诗人也表达了对于才情未被理解和欣赏的遗憾,他希望能够有时间追求更高的艺术境界,但由于琐碎的事务纷扰,无法专心致志。最后,诗人以观赏明月侵入蟾蜍的景象,形容了自己内心的孤独和无奈,无法让他所珍视的心意得到回应。
这首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对于人际关系和个人才情的思考。通过描绘饮酒和追求知音的情境,诗人表达了对于真挚友谊和心灵交流的渴望,同时也流露出对于个人才情未得到充分认可的遗憾。整首诗意蕴含丰富,表达了一种对于真挚友谊和内心表达的渴望,以及对于现实局限和个人追求的反思。
“八斗一倾聊热耳”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu duì jiǔ èr shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·对酒二首
bā dǒu yī qīng liáo rè ěr, kāi xiá shí guān sān chǐ shuǐ.
八斗一倾聊热耳,开匣时观三尺水。
zhǐ tiān hē yuè shǐ dào xíng, yáng bō zhí yù zhǎn jiāo zi.
指天喝月使倒行,扬波直欲斩蛟子。
ān dé zhī yīn wú dǎng rén, xiāng kàn qīng yǎn bù yú chēn.
安得知音吾党人,相看青眼不余嗔。
xiào qū bā mán yǒu qí cè, kāi huái liáo yǔ huà chéng zhēn.
笑驱八蛮有奇策,开怀聊与话诚真。
kě lián tǔ bǔ fēng liú jué, qǐ qiǎo wèi huáng gū shǒu zhuō.
可怜吐哺风流绝,乞巧未遑姑守拙。
zuò guān míng yuè qīn há ma, kōng shǐ yù chuān huái cùn tiě.
坐观明月侵虾蟆,空使玉川怀寸铁。
“八斗一倾聊热耳”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。