“夜半竹折惊残雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜半竹折惊残雪”全诗
窗间疏影横春瘦,枕上冷香寻梦幽。
夜半竹折惊残雪,醉起捲帘千山月。
肺腑洗空龙麝腥,落笔天香斗清绝。
分类:
《题梅斋》邓肃 翻译、赏析和诗意
《题梅斋》是宋代邓肃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江边芦苇风飕飕,
东君一点破寒愁。
窗间疏影横春瘦,
枕上冷香寻梦幽。
夜半竹折惊残雪,
醉起卷帘千山月。
肺腑洗空龙麝腥,
落笔天香斗清绝。
诗意:
这首诗描绘了一个意境优美的场景。芦苇在江边随风摇曳,寒风吹过,一点东方的曙光破除了冬天的忧愁。在窗户之间,稀疏的影子映照着瘦弱的春天,枕头上弥漫着幽幽的冷香,让人陷入梦幻之中。午夜时分,一根竹子折断惊动了残留的雪花,醉醺醺地起身,卷起帘子,眺望千山之上的明月。洗净内心的龙和麝香的气息,这样的境界使得笔墨下的天香与清绝相争。
赏析:
这首诗以优美的笔触勾勒了一幅富有诗意的画面,展现了冬天的凄凉和春天的温暖。诗人通过对自然景色的描绘,以及对情感和心境的抒发,传达了一种对寒冷冬季的不舍和对温暖春天的期待。诗中的意象独特,例如芦苇随风摇曳、东方的曙光、瘦弱的春天等,都给人以鲜明的印象。同时,诗中融入了一些意境的转换,如从窗间的疏影到枕上的冷香,再到夜半的竹折和醉起卷帘,增添了诗词的层次和韵味。最后两句以洗空肺腑的龙麝腥和落笔的天香斗清绝,表达了诗人对于诗歌创作的追求和追求卓越的心态。
这首诗词运用了丰富的意象和押韵技巧,表达了诗人对自然景色和内心情感的感悟,展示了邓肃独特的艺术风格。通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然美和情感世界的深刻体验,同时也引发了人们对于生命、温暖和希望的思考。
“夜半竹折惊残雪”全诗拼音读音对照参考
tí méi zhāi
题梅斋
jiāng biān lú wěi fēng sōu sōu, dōng jūn yì diǎn pò hán chóu.
江边芦苇风飕飕,东君一点破寒愁。
chuāng jiān shū yǐng héng chūn shòu, zhěn shàng lěng xiāng xún mèng yōu.
窗间疏影横春瘦,枕上冷香寻梦幽。
yè bàn zhú zhé jīng cán xuě, zuì qǐ juǎn lián qiān shān yuè.
夜半竹折惊残雪,醉起捲帘千山月。
fèi fǔ xǐ kōng lóng shè xīng, luò bǐ tiān xiāng dòu qīng jué.
肺腑洗空龙麝腥,落笔天香斗清绝。
“夜半竹折惊残雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。