“我去更携家”的意思及全诗出处和翻译赏析

我去更携家”出自宋代邓肃的《云际岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ qù gèng xié jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我去更携家”全诗

《云际岭》
苍苍九万里,拍塞雨天葩。
云际在天上,我去更携家
不知山高低,晶荧浩无涯。
回头见侍香,濛濛隔琼花。

分类:

《云际岭》邓肃 翻译、赏析和诗意

《云际岭》是宋代邓肃的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

苍苍九万里,拍塞雨天葩。
广袤的大地上,九万里的山脉苍翠蔚蓝,犹如迎面而来的雨中绽放的花朵。

云际在天上,我去更携家。
云层在天空中飘浮,我要带着家人更远的去往。

不知山高低,晶荧浩无涯。
我不知道山峦的高低,只见遥远的山峰晶莹璀璨,无边无际。

回头见侍香,濛濛隔琼花。
回首望去,看到身后侍奉我的家人,他们如同飘渺的烟雾,隔着花雾朦胧可见。

这首诗以苍茫壮丽的自然景色为背景,表达了诗人对天地间广阔无边的景色的感叹。诗人通过描绘山脉、云层和家人的形象,展现了自然景观的壮美和自己对家庭的眷恋之情。诗中运用了描写手法,通过对山峦和云层的描绘,营造出一种广袤无垠的宏大氛围,与家人的相聚和离别形成了鲜明的对比。整首诗意境高远,抒发了诗人对自然和家庭的热爱之情,给人以深远的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我去更携家”全诗拼音读音对照参考

yún jì lǐng
云际岭

cāng cāng jiǔ wàn lǐ, pāi sāi yǔ tiān pā.
苍苍九万里,拍塞雨天葩。
yún jì zài tiān shàng, wǒ qù gèng xié jiā.
云际在天上,我去更携家。
bù zhī shān gāo dī, jīng yíng hào wú yá.
不知山高低,晶荧浩无涯。
huí tóu jiàn shì xiāng, méng méng gé qióng huā.
回头见侍香,濛濛隔琼花。

“我去更携家”平仄韵脚

拼音:wǒ qù gèng xié jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我去更携家”的相关诗句

“我去更携家”的关联诗句

网友评论


* “我去更携家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我去更携家”出自邓肃的 《云际岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。