“坐令盗贼化君子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐令盗贼化君子”全诗
天教我侯慰远人,坐令盗贼化君子。
期年仁政遍人人,抚之如子不须嗔。
吏民欲欺亦不忍,出言洞见胸中真。
要图书问久已绝,人皆巧中渠宁拙。
优游黄卷有余欢,此志不回端截铁。
分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·和谢吏部》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和谢吏部铁字韵三十四首·和谢吏部》是宋代诗人邓肃创作的一首诗词。诗意表达了作者对官场腐败现象的不满和对清廉官员的赞扬,同时也表达了对文化传承和理想追求的渴望。
诗词的中文译文如下:
昔年怨声常满耳,
纷纷女巫未沉水。
天教我侯慰远人,
坐令盗贼化君子。
期年仁政遍人人,
抚之如子不须嗔。
吏民欲欺亦不忍,
出言洞见胸中真。
要图书问久已绝,
人皆巧中渠宁拙。
优游黄卷有余欢,
此志不回端截铁。
这首诗词通过描绘过去的怨声不断、女巫纷纷、官场腐败的景象,展现了作者对社会现状的不满。然而,作者却希望自己能够成为一位能够慰藉远方人民的侯爵,使盗贼变为君子,通过仁政来改变人们的命运。作者将自己比作为子民着想的父亲,宽容和宽厚的态度使得官民不敢欺瞒,而能够展现真实的内心。作者渴望能够拥有一本珍贵的书籍,以求知欲的满足,但人们都过于追求技巧而忽略了真正的内涵。最后,作者表达了自己对于悠闲自在的黄卷读书生活的向往,并坚定地表示自己的志向不会改变,像铁一样坚定不移。
这首诗词通过对社会现状的批判和对理想情怀的表达,展现了作者的思想态度和价值观。同时,通过对吏部官员的赞扬和对文化传承的渴望,也提出了对清廉官员和崇尚文化的期望。整首诗词结构紧凑,语言简练,通过对比的手法突出了作者的意愿和坚定的信念,给人以思考和启示。
“坐令盗贼化君子”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu hé xiè lì bù
和谢吏部铁字韵三十四首·和谢吏部
xī nián yuàn shēng cháng mǎn ěr, fēn fēn nǚ wū wèi chén shuǐ.
昔年怨声常满耳,纷纷女巫未沉水。
tiān jiào wǒ hóu wèi yuǎn rén, zuò lìng dào zéi huà jūn zǐ.
天教我侯慰远人,坐令盗贼化君子。
qī nián rén zhèng biàn rén rén, fǔ zhī rú zi bù xū chēn.
期年仁政遍人人,抚之如子不须嗔。
lì mín yù qī yì bù rěn, chū yán dòng jiàn xiōng zhōng zhēn.
吏民欲欺亦不忍,出言洞见胸中真。
yào tú shū wèn jiǔ yǐ jué, rén jiē qiǎo zhōng qú níng zhuō.
要图书问久已绝,人皆巧中渠宁拙。
yōu yóu huáng juǎn yǒu yú huān, cǐ zhì bù huí duān jié tiě.
优游黄卷有余欢,此志不回端截铁。
“坐令盗贼化君子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。