“九州胡马闇尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九州胡马闇尘埃”全诗
敢念陶潜旧彭泽,当寻阮肇过天台。
三朝我乏回天力,一壑君还钓月来。
便好相从长夜饮,箪瓢新有脯青苔。
分类:
《寄张子猷》邓肃 翻译、赏析和诗意
《寄张子猷》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
九州胡马闇尘埃,
政恐狂澜不可回。
敢念陶潜旧彭泽,
当寻阮肇过天台。
三朝我乏回天力,
一壑君还钓月来。
便好相从长夜饮,
箪瓢新有脯青苔。
译文:
九州的胡马在黑暗的尘埃中,
政治上的危机恐怕无法挽回。
我敢怀念陶潜旧时在彭泽的生活,
应该去寻找阮肇曾驻足的天台。
我三次在朝廷中劳累未果,
而你却安闲地垂钓月光于幽谷。
我们应该相约一同长夜畅饮,
用简朴的器具品尝新鲜的脯肉和青苔。
诗意和赏析:
这首诗以朴实的语言表达了作者对时局的忧虑和对友谊的珍视。诗中描绘了九州胡马在尘埃中奔驰的情景,象征着政治的混乱和动荡。作者对当前政治的困境感到担心,认为已经无法挽回。然而,他仍怀念陶渊明在彭泽的岁月,渴望寻找到阮肇曾经去过的天台,寻求内心的宁静。
在政治的挫折和烦恼中,作者表达了自己对友谊的向往。他自嘲地说自己三次都未能回天得志,而他的朋友却能安闲地垂钓月光。尽管如此,作者仍然怀着希望,希望能够与朋友在长夜中共享美酒,用简陋的器具品尝新鲜的脯肉和青苔,表达了对友谊和简朴生活的向往。
这首诗既抒发了作者对时局的忧虑和对友谊的思念,也展示了对自然和宁静生活的向往。通过对比政治的动荡和友谊的宁静,诗中传递出一种对简朴、自在生活的追求,以及对政治乱象的反思。整体上,这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,展示了宋代文人的情怀和审美追求。
“九州胡马闇尘埃”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng zi yóu
寄张子猷
jiǔ zhōu hú mǎ àn chén āi, zhèng kǒng kuáng lán bù kě huí.
九州胡马闇尘埃,政恐狂澜不可回。
gǎn niàn táo qián jiù péng zé, dāng xún ruǎn zhào guò tiān tāi.
敢念陶潜旧彭泽,当寻阮肇过天台。
sān cháo wǒ fá huí tiān lì, yī hè jūn hái diào yuè lái.
三朝我乏回天力,一壑君还钓月来。
biàn hǎo xiāng cóng cháng yè yǐn, dān piáo xīn yǒu pú qīng tái.
便好相从长夜饮,箪瓢新有脯青苔。
“九州胡马闇尘埃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。