“我携谪仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我携谪仙人”全诗
泉水夜相激,衾枕自清凉。
我携谪仙人,眉目秀而长。
高怀洗尘累,抵掌论老庄。
若人不世有,此景那可忘。
终当跨皓鹤,同作云间翔。
分类:
《游东山》邓肃 翻译、赏析和诗意
《游东山》是宋代邓肃的一首诗词。这首诗描绘了一个清新宜人的风景,表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活的向往。
诗词中的草木更新,露水滋润,清新的香气随风袭人,给人一种春天的感觉。夜晚,泉水的声音相互激荡,给人以宁静和安详的感觉。衾枕之间,清凉扑面而来,给人一种舒适的感受。
诗中出现了诗人携带着一个谪仙人的描写,谪仙人的眉目秀丽而长,给人一种美好的形象。诗人心怀崇高的理想,希望通过与谪仙人的交往,洗去尘世的烦恼,探讨老庄哲学。诗人认为,如果有人能够具备谪仙人的品质和眼界,那么这样的景色是无法忘怀的。
诗的最后几句表达了诗人的追求和向往。诗人希望自己能够乘坐皓鹤,飞越云间,实现自己的理想和追求。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者对美好生活的向往和追求。通过与谪仙人的交往,诗人希望能够洗去尘世的烦恼,追求心灵的自由和升华。诗中融入了道家哲学的思想,表达了对自然和人生的思考和感悟。整首诗抒发了诗人豁达洒脱的情感,给人以宁静和愉悦的感受。
“我携谪仙人”全诗拼音读音对照参考
yóu dōng shān
游东山
cǎo mù dé xīn lù, xí rén chuī lěng xiāng.
草木得新露,袭人吹冷香。
quán shuǐ yè xiāng jī, qīn zhěn zì qīng liáng.
泉水夜相激,衾枕自清凉。
wǒ xié zhé xiān rén, méi mù xiù ér zhǎng.
我携谪仙人,眉目秀而长。
gāo huái xǐ chén lèi, dǐ zhǎng lùn lǎo zhuāng.
高怀洗尘累,抵掌论老庄。
ruò rén bù shì yǒu, cǐ jǐng nà kě wàng.
若人不世有,此景那可忘。
zhōng dāng kuà hào hè, tóng zuò yún jiān xiáng.
终当跨皓鹤,同作云间翔。
“我携谪仙人”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。