“树古长杨接”的意思及全诗出处和翻译赏析

树古长杨接”出自唐代武元衡的《奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù gǔ zhǎng yáng jiē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树古长杨接”全诗

《奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什》
郊庙祗严祀,斋庄觌上玄。
别开金虎观,不离紫微天。
树古长杨接,池清太液连。
仲山方补衮,文举自伤年。
风溢铜壶漏,香凝绮阁烟。
仍闻白雪唱,流咏满鹍弦。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什》武元衡 翻译、赏析和诗意

《奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什》中文译文:

郊庙祗严祀,
Altars in the suburbs are dedicated solemnly,
斋庄觌上玄。
Zhai Zhuang is ready for the worship.
别开金虎观,
Open the Golden Tiger Temple,
不离紫微天。
It is connected to the Purple Micro Heaven.
树古长杨接,
Ancient Poplar trees line up,
池清太液连。
The pool is clear and joined with Taiye River.
仲山方补衮,
Zhongshan is here to honor the gods,
文举自伤年。
Wenju mourns for the passing year.
风溢铜壶漏,
The wind blows into the bronze teapot,
香凝绮阁烟。
The fragrance lingers in the pavilion.
仍闻白雪唱,
The sound of white snow can still be heard,
流咏满鹍弦。
Flowing into the strings of the Qunqian musical instrument.

诗意和赏析:
这首诗写出了武元衡奉酬相公郊庙祭祀的场景和自己在其中的感受。诗中描绘了庙宇的庄严和恢弘,与自然风景的融合。作者在诗中表达了自己对岁月流转的感慨,令人触动。诗中的铜壶漏和绮阁烟,以及白雪唱和点翠满鹍弦等描写,给人以美好的意境和音乐的感受。整首诗以优美的语言和抒情的笔触,展示了作者对传统文化和宗教仪式的热爱和敬重,表达了对时光流转和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树古长杨接”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu zhōng shū xiàng gōng zhì rì yuán qiū xíng shì yú jí xián yuàn xù qíng jiàn jì zhī shén
奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什

jiāo miào zhī yán sì, zhāi zhuāng dí shàng xuán.
郊庙祗严祀,斋庄觌上玄。
bié kāi jīn hǔ guān, bù lí zǐ wēi tiān.
别开金虎观,不离紫微天。
shù gǔ zhǎng yáng jiē, chí qīng tài yè lián.
树古长杨接,池清太液连。
zhòng shān fāng bǔ gǔn, wén jǔ zì shāng nián.
仲山方补衮,文举自伤年。
fēng yì tóng hú lòu, xiāng níng qǐ gé yān.
风溢铜壶漏,香凝绮阁烟。
réng wén bái xuě chàng, liú yǒng mǎn kūn xián.
仍闻白雪唱,流咏满鹍弦。

“树古长杨接”平仄韵脚

拼音:shù gǔ zhǎng yáng jiē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树古长杨接”的相关诗句

“树古长杨接”的关联诗句

网友评论

* “树古长杨接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树古长杨接”出自武元衡的 《奉酬中书相公至日圜丘行事…于集贤院叙情见寄之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。