“宦海浮沈久倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦海浮沈久倦游”出自宋代冯时行的《和陈舜弼中秋有感三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn hǎi fú shěn jiǔ juàn yóu,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“宦海浮沈久倦游”全诗

《和陈舜弼中秋有感三首》
宦海浮沈久倦游,一声云雁一襟秋。
只今楚客多愁思,况是潘郎已白头。
何处有山堪寄老,此时无月亦登楼。
寸心或是孤云起,浩荡天涯不可收。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《和陈舜弼中秋有感三首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《和陈舜弼中秋有感三首》是宋代冯时行创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在宦海中辗转多年、感慨万千的心情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宦海浮沉久倦游,
一声云雁一襟秋。
只今楚客多愁思,
况是潘郎已白头。
何处有山堪寄老,
此时无月亦登楼。
寸心或是孤云起,
浩荡天涯不可收。

诗意:
这首诗词表达了作者冯时行在宦海中漂泊多年、旅途劳顿的疲惫感受。他通过描绘中秋时节的景象,表达了自己内心的孤寂和忧思。楚客指的是身处荆楚地区的客居者,他们思念家乡、感叹岁月流转所带来的变迁。潘郎是指潘安,潘安是古代传说中的一个美男子,用来象征光阴易逝、岁月不饶人。诗人借用楚客和潘郎的形象,突显了自己的愁思和年华的老去。

赏析:
这首诗词以中秋为背景,通过描绘自然景色和表达作者内心的情感,展现了冯时行对宦海生涯的疲惫和对时光流转的感慨。诗词中的"宦海浮沉久倦游"表达了作者在官场中长期奔波、劳累的心情。"一声云雁一襟秋"则通过描写孤雁飞过的声音和秋天的景象,凸显了孤寂和凄凉的氛围。"只今楚客多愁思,况是潘郎已白头"表达了作者对故乡的思念和对光阴流转的感慨。"何处有山堪寄老,此时无月亦登楼"描绘了作者对山水之间的寄托和对人生境遇的思考。最后两句"寸心或是孤云起,浩荡天涯不可收"则表达了作者内心的苍茫和对未来的无限遐想。

整首诗词以中秋为线索,通过自然景色的描绘和抒发情感,展示了作者内心世界的矛盾和纷扰。他在宦海中久倦游的同时,也对岁月的流转和生命的无常产生了深刻的思考和忧虑。这首诗词以其独特的意境和情感表达,使读者在阅读中感受到了作者的忧思之情,也引发了对人生、光阴和命运等永恒主题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦海浮沈久倦游”全诗拼音读音对照参考

hé chén shùn bì zhōng qiū yǒu gǎn sān shǒu
和陈舜弼中秋有感三首

huàn hǎi fú shěn jiǔ juàn yóu, yī shēng yún yàn yī jīn qiū.
宦海浮沈久倦游,一声云雁一襟秋。
zhǐ jīn chǔ kè duō chóu sī, kuàng shì pān láng yǐ bái tóu.
只今楚客多愁思,况是潘郎已白头。
hé chǔ yǒu shān kān jì lǎo, cǐ shí wú yuè yì dēng lóu.
何处有山堪寄老,此时无月亦登楼。
cùn xīn huò shì gū yún qǐ, hào dàng tiān yá bù kě shōu.
寸心或是孤云起,浩荡天涯不可收。

“宦海浮沈久倦游”平仄韵脚

拼音:huàn hǎi fú shěn jiǔ juàn yóu
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦海浮沈久倦游”的相关诗句

“宦海浮沈久倦游”的关联诗句

网友评论


* “宦海浮沈久倦游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦海浮沈久倦游”出自冯时行的 《和陈舜弼中秋有感三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。