“已将疏懒寄云峦”的意思及全诗出处和翻译赏析

已将疏懒寄云峦”出自宋代冯时行的《谢韩秀才送松栽四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiāng shū lǎn jì yún luán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“已将疏懒寄云峦”全诗

《谢韩秀才送松栽四首》
已将疏懒寄云峦,人世於今有万端。
整顿林泉宜急急,上还簪绶亦看看。
移根远带前山涧,荷锸行冲小雨残。
急尔成林十年后,飕飕为作暑天寒。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《谢韩秀才送松栽四首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《谢韩秀才送松栽四首》是宋代冯时行的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已将疏懒寄云峦,
人世於今有万端。
整顿林泉宜急急,
上还簪绶亦看看。
移根远带前山涧,
荷锸行冲小雨残。
急尔成林十年后,
飕飕为作暑天寒。

诗意:
诗人以赠送松栽为契机,抒发了对人生短暂和万事万物变幻无常的感慨。他感慨自己年华已逝,懒散不堪,把这些情感寄托在高耸的云峦上。他认为人世间的事物纷繁复杂,多姿多彩。然而,他也意识到整顿心灵、修饰内在境界同样重要,就像整顿林泉一样迫切。即使身居高位,他也不忘记修身养性,就像整理头上的簪绶一样。他将松树移植到遥远的前山涧,象征着他的远行和追求。他带着锄头,努力闯荡,即使遇到微小的残雨,也会勇往直前。他急切地希望十年后,他种下的松树能够茁壮成林,繁茂起来,傲然挺立在夏天的酷暑和寒冷的冬天。

赏析:
这首诗以送松栽为主题,通过揭示诗人对人生和世界的思考,表达了自己对修身养性和追求成就的渴望。诗人通过对疏懒和万事万物的观察,反思人生的短暂和变幻无常,以及生活的多姿多彩。他强调了整顿心灵的迫切性,认为修饰内在境界同样重要。诗人以移根远带前山涧的意象,表达了他对远行和追求的渴望,展现了他的勇往直前的精神。最后,诗人急切地期待着十年后松树的茁壮成长,表达了他对美好未来的盼望和对自己意义的追求。整首诗以自然景物的描写和寓意的运用,凸显了作者对心灵成长和追求的重视,同时也表达了对未来美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已将疏懒寄云峦”全诗拼音读音对照参考

xiè hán xiù cái sòng sōng zāi sì shǒu
谢韩秀才送松栽四首

yǐ jiāng shū lǎn jì yún luán, rén shì yú jīn yǒu wàn duān.
已将疏懒寄云峦,人世於今有万端。
zhěng dùn lín quán yí jí jí, shàng hái zān shòu yì kàn kàn.
整顿林泉宜急急,上还簪绶亦看看。
yí gēn yuǎn dài qián shān jiàn, hé chā xíng chōng xiǎo yǔ cán.
移根远带前山涧,荷锸行冲小雨残。
jí ěr chéng lín shí nián hòu, sōu sōu wèi zuò shǔ tiān hán.
急尔成林十年后,飕飕为作暑天寒。

“已将疏懒寄云峦”平仄韵脚

拼音:yǐ jiāng shū lǎn jì yún luán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已将疏懒寄云峦”的相关诗句

“已将疏懒寄云峦”的关联诗句

网友评论


* “已将疏懒寄云峦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已将疏懒寄云峦”出自冯时行的 《谢韩秀才送松栽四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。