“吴天半出云中树”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴天半出云中树”出自宋代冯时行的《登西楼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú tiān bàn chū yún zhōng shù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“吴天半出云中树”全诗

《登西楼二首》
年来双目厌纷华,独上西楼日欲斜。
幽鸟有情啼苦行,画船无事舣荷花。
吴天半出云中树,越岭初横雨后霞。
惆怅倚栏人去后,一竿明月属渔家。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《登西楼二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

这是宋代诗人冯时行的《登西楼二首》,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

多年来,我的双眼已经厌倦了喧嚣繁华,我独自登上西楼,太阳快要落山。在这婉转幽静的景象中,孤独的鸟儿也有情感地啼叫,船只在荷花池塘上悠然自得。夕阳从云层中挣脱出来,照亮了吴山上的树木;山峦间的雨过后,霞光初现。倚在栏杆上,我惆怅地看着人们离开,只有一轮明月属于渔家。

诗词诗意:

这首诗词描绘了诗人独自登上西楼,远离尘嚣,享受宁静的时光。诗人在这种清幽的环境中,感叹人生的无常和离别的悲哀。他看到了自然界中的美好景象,听着孤独鸟儿的啼叫,看着船只在荷花池塘中舒适地荡漾。他感叹着夕阳和晚霞的美丽,但同时也感到了人世间的无常和离别的哀愁,只有一轮明月陪伴着这个渔家。

诗词赏析:

这首诗词描绘了一个美好而寂静的环境,表现了诗人对自然和人生的深刻感悟。诗人通过描绘自然风光中的细节,表达了对世事无常、人生短暂的感慨。他在这样清静的环境中,感受到了自然和人类的和谐,让人感受到诗人的情感和内心的独白。这首诗词中的意象丰富,描写了自然景象和人的情感,在表达诗人情感的同时,也带给读者一种美好而宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴天半出云中树”全诗拼音读音对照参考

dēng xī lóu èr shǒu
登西楼二首

nián lái shuāng mù yàn fēn huá, dú shàng xī lóu rì yù xié.
年来双目厌纷华,独上西楼日欲斜。
yōu niǎo yǒu qíng tí kǔ xíng, huà chuán wú shì yǐ hé huā.
幽鸟有情啼苦行,画船无事舣荷花。
wú tiān bàn chū yún zhōng shù, yuè lǐng chū héng yǔ hòu xiá.
吴天半出云中树,越岭初横雨后霞。
chóu chàng yǐ lán rén qù hòu, yī gān míng yuè shǔ yú jiā.
惆怅倚栏人去后,一竿明月属渔家。

“吴天半出云中树”平仄韵脚

拼音:wú tiān bàn chū yún zhōng shù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴天半出云中树”的相关诗句

“吴天半出云中树”的关联诗句

网友评论


* “吴天半出云中树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴天半出云中树”出自冯时行的 《登西楼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。