“家山想同梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山想同梦”出自宋代冯时行的《舟中观雪呈李尧俞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shān xiǎng tóng mèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“家山想同梦”全诗

《舟中观雪呈李尧俞二首》
密雪晚来急,扁舟江上看。
冻云千顷白,对我一襟寒。
屦冷深犹立,巾欹重更弹。
家山想同梦,夜倚玉栏干。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《舟中观雪呈李尧俞二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《舟中观雪呈李尧俞二首》是宋代诗人冯时行创作的诗词。这首诗描绘了作者在舟中观赏密密的雪花,感受到严寒的冬季景象,以及他念及故乡的情感。

诗词的中文译文如下:

密雪晚来急,
扁舟江上看。
冻云千顷白,
对我一襟寒。
屦冷深犹立,
巾欹重更弹。
家山想同梦,
夜倚玉栏干。

这首诗通过雪花的描绘,展现出寒冷的冬天景象。"密雪晚来急"一句表达了雪花纷纷扬扬的景象,形容雪花密集且急剧下落。"冻云千顷白,对我一襟寒"这两句描绘了漫天的冻雾,使人感到寒冷。作者穿着冷冽的履物,仍然坚强地站立着,巾帽因寒意而斜倾,更是频频颤动。这些描绘形象生动,使读者感受到了冬日的严寒。

最后两句"家山想同梦,夜倚玉栏干"表达了作者对故乡的思念之情。在夜晚,他依靠着玉栏干,眺望远方,心中思念着故乡的山水风景。作者通过描绘自然景色和内心情感,展示了对家乡的眷恋之情。

整首诗以雪花为主题,通过对冬日景象和内心情感的描绘,展现了冷峻的自然景观和深沉的思乡之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对大自然景色的细腻描绘和对故乡情感的真挚表达,同时也能感受到冬日的寒冷气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山想同梦”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng guān xuě chéng lǐ yáo yú èr shǒu
舟中观雪呈李尧俞二首

mì xuě wǎn lái jí, piān zhōu jiāng shàng kàn.
密雪晚来急,扁舟江上看。
dòng yún qiān qǐng bái, duì wǒ yī jīn hán.
冻云千顷白,对我一襟寒。
jù lěng shēn yóu lì, jīn yī zhòng gèng dàn.
屦冷深犹立,巾欹重更弹。
jiā shān xiǎng tóng mèng, yè yǐ yù lán gàn.
家山想同梦,夜倚玉栏干。

“家山想同梦”平仄韵脚

拼音:jiā shān xiǎng tóng mèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山想同梦”的相关诗句

“家山想同梦”的关联诗句

网友评论


* “家山想同梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山想同梦”出自冯时行的 《舟中观雪呈李尧俞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。