“枕上日高惟我懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕上日高惟我懒”出自宋代冯时行的《送何子应二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn shàng rì gāo wéi wǒ lǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“枕上日高惟我懒”全诗

《送何子应二首》
功名本自属诸生,谁向沧浪便濯缨。
枕上日高惟我懒,船头风饱看君行。
眼前历历几经手,意外悠悠久系情。
待得封侯应有日,胸中况贮万奇兵。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《送何子应二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《送何子应二首》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

送何子应二首

功名本自属诸生,
谁向沧浪便濯缨。
枕上日高惟我懒,
船头风饱看君行。

眼前历历几经手,
意外悠悠久系情。
待得封侯应有日,
胸中况贮万奇兵。

译文:

送别何子应(一首)

功名本来就是学生的事,
谁愿意去沧海洗净头巾。
床上天已经高了,只有我还懒散,
船头上风充足,眼睁睁看着你离去。

眼前的经历已经历历在目,
意外的事情却长久地牵扯着情感。
等到有一天你封侯有望,
而我心中却积蓄了万千奇兵。

送别何子应(二首)

功名本来就是学生的事,
谁愿意去沧海洗净头巾。
床上天已经高了,只有我还懒散,
船头上风充足,眼睁睁看着你离去。

眼前的经历已经历历在目,
意外的事情却长久地牵扯着情感。
等到有一天你封侯有望,
而我心中却积蓄了万千奇兵。

诗意:

这首诗以送别好友何子应为主题,表达了作者对好友追求功名的祝愿和自己的懒散心态。诗人认为功名之事本来就是年轻人的追求,他为何子应的未来发展寄予了美好的期望。然而,诗人自己却宁愿舒适地躺在床上,没有动力去追求功名。他坐在船头,眼睁睁地看着何子应离去,心中却充满了对过往经历的回忆和情感的牵绊。

赏析:

这首诗通过对比诗人和何子应的不同态度,展现了人生追求和懒散的对立。诗人以自己的懒散心态衬托了何子应的积极向上追求,体现了作者对好友的赞许和祝福。诗中运用了生动的意象,如沧海洗尽头巾、船头风充足等,形象地描绘了送别场景和内心的感受。通过细腻的描写和情感的交融,诗人展示了自己对友谊和人生选择的思考。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对友谊的思考,同时传达了对人生追求的思考和对功名的思索。它展示了宋代士人的追求和内心的复杂,给读者留下了一种深思和回味的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕上日高惟我懒”全诗拼音读音对照参考

sòng hé zi yīng èr shǒu
送何子应二首

gōng míng běn zì shǔ zhū shēng, shuí xiàng cāng láng biàn zhuó yīng.
功名本自属诸生,谁向沧浪便濯缨。
zhěn shàng rì gāo wéi wǒ lǎn, chuán tóu fēng bǎo kàn jūn xíng.
枕上日高惟我懒,船头风饱看君行。
yǎn qián lì lì jǐ jīng shǒu, yì wài yōu yōu jiǔ xì qíng.
眼前历历几经手,意外悠悠久系情。
dài de fēng hóu yīng yǒu rì, xiōng zhōng kuàng zhù wàn qí bīng.
待得封侯应有日,胸中况贮万奇兵。

“枕上日高惟我懒”平仄韵脚

拼音:zhěn shàng rì gāo wéi wǒ lǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕上日高惟我懒”的相关诗句

“枕上日高惟我懒”的关联诗句

网友评论


* “枕上日高惟我懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上日高惟我懒”出自冯时行的 《送何子应二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。