“归来至今忽想像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来至今忽想像”全诗
今朝龙泉宝函来,岂亦索诗光贝阙。
忽忆曩时醉亭上,笑倚长松清兴发。
波光浩涉荡樽俎。
夜色鲜明见毫发。
是时披襟揖灏气,蠲涤肺肝洗尘骨。
归来至今忽想像,犹觉人寰可超越。
会当月夕驾烟桨,吹笛呼龙出龙窟。
蓬莱方丈傥可寻,借我长风泛溟渤。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《江月亭》冯时行 翻译、赏析和诗意
《江月亭》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
张家建造的亭子横跨在江面上,久已渴望题写诗句,如今在这个晨间,龙泉宝函送来,难道也在索要我的诗句光辉吗?忽然回忆起曾经醉卧在亭子上,笑靠在高大的松树旁,清爽的兴致迸发。波光粼粼的江水上荡漾着酒杯和肴馔的影子,夜色明亮到可以看见细微之处。这个时候我展开衣襟,向着灏气揖拜,洗涤着肺肝,洗净尘埃和骨头。回到现在,我突然想象起,仍然觉得人间可以超越。当会到了月夜,驾着烟船,吹起笛子,呼唤着龙从龙窟中出现。或许能够找到蓬莱方丈,借助长风漂浮在渤海之上。
诗意和赏析:
《江月亭》描绘了诗人冯时行在江边的亭子上的情景和他内心的思绪。亭子横跨在江面上,月光洒在亭子上,给人一种宁静而美丽的感觉。诗人久欲题诗,思绪已经竭尽,这时突然有人送来了一封龙泉宝函,仿佛在向他索要他的诗句光辉,使他感到惊讶和喜悦。回忆起曾经在酒后倚靠在亭子上的时刻,他感到兴致勃发,忘却了尘世的烦恼。江水上波光闪烁,清晰到可以看见毫发之处,诗人心怀豪情壮志,觉得自己的境界可以超越人间的局限。
诗人在描写自然景物的同时,也表达了对诗歌创作和人生境界的思考。他渴望通过自己的诗句传达内心的感悟,但在某种程度上感到自己的诗思竭尽。然而,当他得知有人向他索要诗作时,他感到既惊讶又兴奋,似乎重新找到了创作的动力和信心。诗人通过与自然景物的交融,表达了对自身境界的超越追求,希望能够达到超越尘世的境地。
整首诗词以描写自然景物为主线,通过对亭子、月光、江水等的描绘,营造出一种宁静、美丽的意境。同时,诗人通过自己的情感和思考,将这种景物与自己的内心世界相结合,表达了对诗歌创作和人生境界的思索和追求。诗词中蕴含着对自然、艺术和人生的独特感悟,给人以启迪和思考。
“归来至今忽想像”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuè tíng
江月亭
zhāng jiā zuò tíng kuà jiāng yuè, jiǔ yù tí shī shī sī jié.
张家作亭跨江月,久欲题诗诗思竭。
jīn zhāo lóng quán bǎo hán lái, qǐ yì suǒ shī guāng bèi quē.
今朝龙泉宝函来,岂亦索诗光贝阙。
hū yì nǎng shí zuì tíng shàng, xiào yǐ cháng sōng qīng xīng fā.
忽忆曩时醉亭上,笑倚长松清兴发。
bō guāng hào shè dàng zūn zǔ.
波光浩涉荡樽俎。
yè sè xiān míng jiàn háo fà.
夜色鲜明见毫发。
shì shí pī jīn yī hào qì, juān dí fèi gān xǐ chén gǔ.
是时披襟揖灏气,蠲涤肺肝洗尘骨。
guī lái zhì jīn hū xiǎng xiàng, yóu jué rén huán kě chāo yuè.
归来至今忽想像,犹觉人寰可超越。
huì dàng yuè xī jià yān jiǎng, chuī dí hū lóng chū lóng kū.
会当月夕驾烟桨,吹笛呼龙出龙窟。
péng lái fāng zhàng tǎng kě xún, jiè wǒ cháng fēng fàn míng bó.
蓬莱方丈傥可寻,借我长风泛溟渤。
“归来至今忽想像”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。