“赤墀同拜紫泥封”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤墀同拜紫泥封”全诗
惟有白须张司马,不言名利尚相从。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《送崔舍人起居》武元衡 翻译、赏析和诗意
送崔舍人起居
赤墀同拜紫泥封,
驷牡连征侍九重。
惟有白须张司马,
不言名利尚相从。
诗意和赏析:
这首诗是唐代武元衡所作,题材是送别崔舍人。崔舍人是指崔鹤公,而起居指的是行官之礼。诗中以官场之礼送别崔舍人,抒发作者对崔舍人的敬重和赞颂之情。
首两句“赤墀同拜紫泥封,驷牡连征侍九重。”形象描绘了崔舍人受封拜官的场景。赤墀是指皇帝的宝座,拜紫泥封表示崔舍人被任命为高官。驷牡连征是指崔舍人的马车征召,侍九重表示他要随同皇帝前往九重宫。
接下来说“惟有白须张司马,不言名利尚相从。”白须指的是崔舍人,张司马则是他的官名。这句话表示崔舍人与他人不同,他不追求名利,而是专注于自己的职责和使命。这种忠诚和无私的精神令人称赞。
整首诗通过描绘崔舍人在官场中的风采,表达了对他的敬重和钦佩之情。诗中体现了官场中常见的名利之争和权力的繁复,但作者从崔舍人身上看到了一种超越这些的精神追求。这种追求在唐代官场中应该是相当难得和值得赞赏的。
中文译文:
送崔舍人起居
在赤墀共同朝拜紫泥封,
得驷牡车连征侍奉九重。
唯有那白须的张司马,
从不言及名利而互相辅佐。
“赤墀同拜紫泥封”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī shè rén qǐ jū
送崔舍人起居
chì chí tóng bài zǐ ní fēng, sì mǔ lián zhēng shì jiǔ zhòng.
赤墀同拜紫泥封,驷牡连征侍九重。
wéi yǒu bái xū zhāng sī mǎ, bù yán míng lì shàng xiāng cóng.
惟有白须张司马,不言名利尚相从。
“赤墀同拜紫泥封”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。