“春亭惟愿一淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

春亭惟愿一淹留”出自唐代武元衡的《春日酬熊执易南亭花发见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn tíng wéi yuàn yī yān liú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“春亭惟愿一淹留”全诗

《春日酬熊执易南亭花发见赠》
千株桃杏参差发,想见花时人却愁。
曾忝陆机琴酒会,春亭惟愿一淹留

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《春日酬熊执易南亭花发见赠》武元衡 翻译、赏析和诗意

《春日酬熊执易南亭花发见赠》是唐代武元衡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千株桃杏参差发,
想见花时人却愁。
曾忝陆机琴酒会,
春亭惟愿一淹留。

诗意:
这首诗词描绘了春日的景象,以及作者对春天花开的期待和对逝去时光的留恋之情。诗中表达了作者对美好事物的向往,但却感叹于人生短暂而无法长久地享受花开的美景。同时,作者也回忆起自己曾经在陆机的琴酒会上的美好时光,并表达了对春亭的留连之情。

赏析:
这首诗词以春日的桃杏花开为背景,通过描绘花朵的繁茂和参差错落,展现了春天的生机勃勃和美好景象。然而,诗中却表达了作者对花开的期待却无法实现的愁思。这种愁思不仅仅是对花开美景的追求,更是对流逝时光的感叹和对人生短暂性的思考。

诗中提到的陆机琴酒会是指唐代文学家陆机举办的文艺聚会。作者曾在这样的聚会上有过美好的时光,对此感到自豪和怀念。通过回忆过去的欢乐时光,作者表达了对美好时刻的向往和对逝去时光的留恋之情。

最后两句表达了作者对春亭的留连之情,希望能够在春亭中停留一段时间,享受春天的美景和宴会的欢乐。这种留连之情既有对自然美景的向往,也有对人生欢乐的追求,体现了作者对生活中美好事物的渴望和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘春日花开和回忆美好时光,表达了作者对美好事物的向往和对逝去时光的留恋之情,同时也抒发了对生活中欢乐和美景的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春亭惟愿一淹留”全诗拼音读音对照参考

chūn rì chóu xióng zhí yì nán tíng huā fā jiàn zèng
春日酬熊执易南亭花发见赠

qiān zhū táo xìng cēn cī fā, xiǎng jiàn huā shí rén què chóu.
千株桃杏参差发,想见花时人却愁。
céng tiǎn lù jī qín jiǔ huì, chūn tíng wéi yuàn yī yān liú.
曾忝陆机琴酒会,春亭惟愿一淹留。

“春亭惟愿一淹留”平仄韵脚

拼音:chūn tíng wéi yuàn yī yān liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春亭惟愿一淹留”的相关诗句

“春亭惟愿一淹留”的关联诗句

网友评论

* “春亭惟愿一淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春亭惟愿一淹留”出自武元衡的 《春日酬熊执易南亭花发见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。