“茅檐去市远更远”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅檐去市远更远”出自宋代冯时行的《题村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo yán qù shì yuǎn gèng yuǎn,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“茅檐去市远更远”全诗

《题村居》
荆棘丛中少避锋,归来袖手十春冬。
茅檐去市远更远,樵路入山重复重。
云与好閒长作伴,虎知闻道亦相容。
浊醪寄酿枯松腹,夜醉南山最上峰。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《题村居》冯时行 翻译、赏析和诗意

《题村居》是宋代冯时行的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荆棘丛中少避锋,
归来袖手十春冬。
茅檐去市远更远,
樵路入山重复重。
云与好閒长作伴,
虎知闻道亦相容。
浊醪寄酿枯松腹,
夜醉南山最上峰。

诗意:
这首诗通过描绘诗人所居之地,表达了他追求自由自在、远离尘嚣的心境。诗中的荆棘丛、茅檐、樵路和南山等景物,都象征着与世隔绝、远离繁华的生活环境。诗人在这里过着十个春天和冬天,意味着他已经在这个自然环境中安顿了很长时间。他与云、虎等自然元素相伴,彰显了他与大自然和谐相处的愿望。最后一句诗中的夜醉南山最上峰,表达了诗人在自然山水之间尽情畅饮的豪情与激情。

赏析:
《题村居》以简洁的语言描绘了一个远离尘嚣的山村生活场景,通过自然景物的描写,表达了诗人对自由自在生活的向往。诗中运用了丰富的象征手法,将荆棘、茅檐、樵路等具体景物与诗人内心的追求相联系,形成了意境的互动。诗人与云、虎等自然元素相伴,抒发了与自然和谐共生的心愿。最后一句诗以夜醉南山最上峰作为结尾,给整首诗增添了一种豪放和激情的气息,表达了诗人在山林间放松身心、尽情享受生活的态度。整首诗以简洁、质朴的语言,表达了对自然、对自由、对宁静生活的向往,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅檐去市远更远”全诗拼音读音对照参考

tí cūn jū
题村居

jīng jí cóng zhōng shǎo bì fēng, guī lái xiù shǒu shí chūn dōng.
荆棘丛中少避锋,归来袖手十春冬。
máo yán qù shì yuǎn gèng yuǎn, qiáo lù rù shān chóng fù zhòng.
茅檐去市远更远,樵路入山重复重。
yún yǔ hǎo xián zhǎng zuò bàn, hǔ zhī wén dào yì xiāng róng.
云与好閒长作伴,虎知闻道亦相容。
zhuó láo jì niàng kū sōng fù, yè zuì nán shān zuì shàng fēng.
浊醪寄酿枯松腹,夜醉南山最上峰。

“茅檐去市远更远”平仄韵脚

拼音:máo yán qù shì yuǎn gèng yuǎn
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅檐去市远更远”的相关诗句

“茅檐去市远更远”的关联诗句

网友评论


* “茅檐去市远更远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐去市远更远”出自冯时行的 《题村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。