“人情节物自相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人情节物自相关”全诗
渐老身危生理索,凭高眼远暮天寒。
树能长啸风前听,山亦多愁雨裹看。
陶写无他仗诗句,雁声砧杵倚栏干。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《秋日即事》冯时行 翻译、赏析和诗意
《秋日即事》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天的景象与人情息息相关,我心虽然并未深感悲伤,但也担心秋天的艰难。随着年岁渐长,身体渐感不安,生活也变得索然无味。我依靠高处眺望,眼界延伸至远方的寒冷天空。树木能够在风前长时间地啸叫,山峦也常因雨雾而显得愁闷。我写作没有其他仰仗,只凭借着诗句来表达自己的情感,就像雁鸣声与砧杵声依靠着栏干的支撑一样。
这首诗以秋日景象为背景,运用了自然景物与人情的对比,表达了诗人对秋天的感受和对生活的思考。诗人并没有过多地陷入悲伤之中,而是抱有一种忧虑和担心,认为秋天可能会带来一些困难和挑战。
诗中的景物描写简洁而有力,通过树木的长啸、山峦的愁雨,以及雁声与砧杵声在栏干上的依托,传达出一种凄凉和孤寂的氛围。诗人以自然景物的表现来反衬自己内心的情感,以及对诗歌创作的理解。他认为自己的创作不需要仰仗其他,只需要依靠诗句来表达真实的情感和思考。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对秋天、生活和诗歌创作的独特感悟,展现了冯时行独特的诗境和思想情趣。
“人情节物自相关”全诗拼音读音对照参考
qiū rì jí shì
秋日即事
rén qíng jié wù zì xiāng guān, qiáng bù bēi qiū yì kǒng jiān.
人情节物自相关,强不悲秋亦恐艰。
jiàn lǎo shēn wēi shēng lǐ suǒ, píng gāo yǎn yuǎn mù tiān hán.
渐老身危生理索,凭高眼远暮天寒。
shù néng cháng xiào fēng qián tīng, shān yì duō chóu yǔ guǒ kàn.
树能长啸风前听,山亦多愁雨裹看。
táo xiě wú tā zhàng shī jù, yàn shēng zhēn chǔ yǐ lán gàn.
陶写无他仗诗句,雁声砧杵倚栏干。
“人情节物自相关”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。