“恐为荡子悮”的意思及全诗出处和翻译赏析

恐为荡子悮”出自宋代冯时行的《西北有高楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǒng wèi dàng zǐ wù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“恐为荡子悮”全诗

《西北有高楼》
西北有高楼,氛氲临大路。
飞檐转春风,绮窗琐云雾。
皎服者谁子,倾城北容与。
娟娟长眉青,不受脂泽污。
娉婷惜不嫁,恐为荡子悮
写心泛清瑟,独不怨迟暮。

分类: 古诗十九首

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《西北有高楼》冯时行 翻译、赏析和诗意

《西北有高楼》是宋代冯时行创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西北有高楼,
高楼耸立在西北地区,
氛氲临大路。
楼内氤氲的气息扩散到大路上。

飞檐转春风,
飞檐在春风中旋转,
绮窗琐云雾。
绮丽的窗户上飘浮着云雾。

皎服者谁子,
谁是那位穿着华丽服饰的人,
倾城北容与。
他的容颜堪称倾城之美。

娟娟长眉青,
美丽的长眉呈现青色,
不受脂泽污。
不用脂粉修饰也不会蒙上污垢。

娉婷惜不嫁,
娉婷的女子却舍不得嫁人,
恐为荡子悮。
担心嫁给花花公子后会受到伤害。

写心泛清瑟,
写下内心的波动如同清瑟的音律,
独不怨迟暮。
虽然独自一人,却不怨恨岁月的逝去。

这首诗词描绘了西北地区的一座高楼,楼内飞檐飘扬,绮丽的窗户上弥漫着云雾。诗人提到了一位容貌倾城的男子,他的面容清秀,长眉如玉,却不依赖脂粉的装饰。然而,美丽的女子却不愿嫁给他,可能是出于担心被花花公子伤害。诗人以清瑟的音律抒发了自己内心的波动,虽然独自一人,但并不怨恨光阴的流逝。

这首诗词通过对景物和人物的描写,展示了诗人对美的追求和对时光流转的感慨。同时,诗中也透露出对传统婚姻观念的思考,呈现了女子独立自主的形象。整首诗词情感细腻,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恐为荡子悮”全诗拼音读音对照参考

xī běi yǒu gāo lóu
西北有高楼

xī běi yǒu gāo lóu, fēn yūn lín dà lù.
西北有高楼,氛氲临大路。
fēi yán zhuǎn chūn fēng, qǐ chuāng suǒ yún wù.
飞檐转春风,绮窗琐云雾。
jiǎo fú zhě shuí zi, qīng chéng běi róng yǔ.
皎服者谁子,倾城北容与。
juān juān cháng méi qīng, bù shòu zhī zé wū.
娟娟长眉青,不受脂泽污。
pīng tíng xī bù jià, kǒng wèi dàng zǐ wù.
娉婷惜不嫁,恐为荡子悮。
xiě xīn fàn qīng sè, dú bù yuàn chí mù.
写心泛清瑟,独不怨迟暮。

“恐为荡子悮”平仄韵脚

拼音:kǒng wèi dàng zǐ wù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恐为荡子悮”的相关诗句

“恐为荡子悮”的关联诗句

网友评论


* “恐为荡子悮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐为荡子悮”出自冯时行的 《西北有高楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。