“闻说庭花发暮春”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说庭花发暮春”出自唐代武元衡的《闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō tíng huā fā mù chūn,诗句平仄:平平平平平仄平。

“闻说庭花发暮春”全诗

《闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠》
闻说庭花发暮春,长安才子看须频。
花开花落无人见,借问何人是主人。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠》武元衡 翻译、赏析和诗意

《闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠》是唐代诗人武元衡的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说王仲周的庭院里牡丹花开放,我因此写了这首戏谑赠诗。

诗意:
这首诗描绘了一个春天傍晚的景象,诗人听说王仲周的庭院里的牡丹花已经开放。长安的才子们常常前去欣赏这美丽的景色。然而,这些花开花落,却没有人真正见证,因此诗人好奇地问道,到底是谁是这庭院的主人。

赏析:
这首诗以嬉笑怀疑的语气写出了才子们对美景的追逐和对庭院主人身份的好奇。诗人通过描绘牡丹花的开放与凋零,表达了人事无常的哲理。诗中的长安才子常常流连于花前,享受美的享受,但却无法真正理解花的主人是谁。这种情景呼应了当时文人墨客对于世事虚幻、名利空忙的思考。诗人以戏谑的口吻,点明了人们对于珍贵事物的追逐和对真相的迷惑。整首诗简洁明快,语言幽默,通过对花的描写寓意深远,传达了一种对于人世间万象的思考和诗人个人的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说庭花发暮春”全诗拼音读音对照参考

wén wáng zhòng zhōu suǒ jū mǔ dān huā fā, yīn xì zèng
闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠

wén shuō tíng huā fā mù chūn, cháng ān cái zǐ kàn xū pín.
闻说庭花发暮春,长安才子看须频。
huā kāi huā luò wú rén jiàn, jiè wèn hé rén shì zhǔ rén.
花开花落无人见,借问何人是主人。

“闻说庭花发暮春”平仄韵脚

拼音:wén shuō tíng huā fā mù chūn
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说庭花发暮春”的相关诗句

“闻说庭花发暮春”的关联诗句

网友评论

* “闻说庭花发暮春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说庭花发暮春”出自武元衡的 《闻王仲周所居牡丹花发,因戏赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。