“蒸沙以为城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒸沙以为城”全诗
未伸彼利害,先为己忧患。
家事席未暖,基址已永叹。
在德不在险,推类仁者谏。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗词表达了作者在山居生活中的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
蒸沙以为城,
冶铁用作限。
未伸彼利害,
先为己忧患。
家事席未暖,
基址已永叹。
在德不在险,
推类仁者谏。
诗意及赏析:
这首诗词通过描写山居的景象和思考人生的问题,表达了作者对社会现实的担忧和对道德伦理的呼唤。
首先,诗中的“蒸沙以为城,冶铁用作限”揭示了人们对于物质追求的执着和对于物质力量的过度使用,以至于破坏了自然环境和局限了人类的发展。这种现象使得作者感到忧虑,他认为人们应该先顾及利害之间的关系,而不仅仅是自身的利益和困扰。
其次,诗中提到“家事席未暖,基址已永叹”,表达了作者对于社会问题的忧虑,他觉得家庭事务还没有解决,但社会道义的基础却已经破败,这让他感到无尽的叹息。
最后,诗中提到“在德不在险,推类仁者谏”,强调了在面对困难和危险时,应该以德行为先,而非只顾个人安危。作者呼吁那些有仁爱之心的人们应该发出劝谏的声音,推动社会的良性发展。
总体而言,这首诗词通过对山居生活的观察和反思,表达了作者对于社会现实和人类价值观的思考。诗中的思想内涵和社会议题使得它成为一首具有深意和启发性的作品。
“蒸沙以为城”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
zhēng shā yǐ wéi chéng, yě tiě yòng zuò xiàn.
蒸沙以为城,冶铁用作限。
wèi shēn bǐ lì hài, xiān wèi jǐ yōu huàn.
未伸彼利害,先为己忧患。
jiā shì xí wèi nuǎn, jī zhǐ yǐ yǒng tàn.
家事席未暖,基址已永叹。
zài dé bù zài xiǎn, tuī lèi rén zhě jiàn.
在德不在险,推类仁者谏。
“蒸沙以为城”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。