“招我阅子孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

招我阅子孙”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo wǒ yuè zǐ sūn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“招我阅子孙”全诗

《山居杂诗九十首》
东冈老道友,招我阅子孙
大儿教以孝,小儿抚以温。
举觞意未畅,已复月挂昏。
兴言还吾庐,更待它日论。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

东冈老道友,
招我阅子孙。
大儿教以孝,
小儿抚以温。

诗词描绘了诗人与一位东冈老道友相聚的情景。这位老道友邀请诗人一同观赏他的后代子孙们。大儿子教给他们孝行之道,小儿子以温柔的方式对待他们。

举觞意未畅,
已复月挂昏。
兴言还吾庐,
更待它日论。

诗人举起酒杯,意欲畅饮,然而情绪却未能完全宣泄,此时月亮已经挂在天空,昏暗了下来。回到自己的居所,他期待着将来的时机,再次与老道友共谈诗论道。

这首诗词表达了诗人山居生活中的闲适与宁静,以及与友人相聚的欢乐。诗中描绘了一种家庭和睦的氛围,大儿子教育子孙孝行,小儿子以温柔款待他们。整首诗抒发了诗人对友情、家庭和美好生活的向往。

同时,诗中表达了诗人对于未来的期待与希望,诗人希望有更多的机会与老道友再次相聚,继续谈论诗歌和人生的哲思。这种对未来的期待增添了一丝温暖和期盼的情感。

《山居杂诗九十首》以简洁明快的语言展现了饱含深情的山居生活和人与人之间的情感交流。通过描绘诗人与老道友的相聚,以及家庭和谐的场景,诗人表达了对友情和幸福生活的向往,同时也透露出对未来的期待与希望。这首诗词给人以宁静、温馨和希望的感受,引发读者对友情和家庭价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招我阅子孙”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

dōng gāng lǎo dào yǒu, zhāo wǒ yuè zǐ sūn.
东冈老道友,招我阅子孙。
dà ér jiào yǐ xiào, xiǎo ér fǔ yǐ wēn.
大儿教以孝,小儿抚以温。
jǔ shāng yì wèi chàng, yǐ fù yuè guà hūn.
举觞意未畅,已复月挂昏。
xìng yán hái wú lú, gèng dài tā rì lùn.
兴言还吾庐,更待它日论。

“招我阅子孙”平仄韵脚

拼音:zhāo wǒ yuè zǐ sūn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招我阅子孙”的相关诗句

“招我阅子孙”的关联诗句

网友评论


* “招我阅子孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招我阅子孙”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。