“卯饮不待酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

卯饮不待酒”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎo yǐn bù dài jiǔ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“卯饮不待酒”全诗

《山居杂诗九十首》
平生文字饮,真积力已久。
温故忽若醉,卯饮不待酒
昏然亟步武,快哉绕衡陋。
水阔夕阳红,雨余群山秀。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗通过描绘山居生活的景物和情感表达,表达了诗人对于平淡生活的热爱和对自然山水的赞美之情。

诗意:这首诗以山居为背景,展现了诗人对于平淡生活的喜悦和对大自然的热爱。诗人借助山水、天空、阳光和雨水等自然元素,表达了自己内心的宁静和愉悦,以及对于岁月流转和自然界变化的感慨。

赏析:这首诗的中文译文并没有提供,但我们可以根据诗的内容来分析一下。

诗人首先提到自己平生文字饮,真积力已久。这句话表达了诗人对于长期积累文字功力的自豪和满足感。接着,诗人描述自己在温故中忽然感到仿佛醉了一般,卯饮(指清晨饮酒)不需要真正的酒,说明诗人对于文字的饮酒已经成为一种习惯和享受。

诗人接下来描述自己快乐地绕着衡陋(指衡山,为南岳五岳之一)亟步武(指快步行走),展现了他身处山居时的轻松和活力。诗人通过描绘水面广阔、夕阳余晖和美丽的群山,表达了对于自然景色的赞美和对大自然变化的感慨。

整首诗以山居生活为主题,展示了诗人对于平凡生活的热爱和对自然山水的赞美之情。诗人通过描绘自然景色和自己内心的感受,将读者带入了一个宁静而美好的山居世界,让人感受到大自然的魅力和生活的真实与美妙。

这首诗通过简洁而质朴的语言,以及对于自然景色和内心感受的描绘,传达了诗人对于平凡生活的热爱和对自然的赞美之情。它让人感受到诗人内心的宁静与快乐,同时也展示了大自然的美丽和变幻。整首诗通过细腻的描写和情感表达,给人以深思和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卯饮不待酒”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

píng shēng wén zì yǐn, zhēn jī lì yǐ jiǔ.
平生文字饮,真积力已久。
wēn gù hū ruò zuì, mǎo yǐn bù dài jiǔ.
温故忽若醉,卯饮不待酒。
hūn rán jí bù wǔ, kuài zāi rào héng lòu.
昏然亟步武,快哉绕衡陋。
shuǐ kuò xī yáng hóng, yǔ yú qún shān xiù.
水阔夕阳红,雨余群山秀。

“卯饮不待酒”平仄韵脚

拼音:mǎo yǐn bù dài jiǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卯饮不待酒”的相关诗句

“卯饮不待酒”的关联诗句

网友评论


* “卯饮不待酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卯饮不待酒”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。