“应到逍遥处”的意思及全诗出处和翻译赏析

应到逍遥处”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng dào xiāo yáo chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“应到逍遥处”全诗

《山居杂诗九十首》
人惠九皋禽,应节每对舞。
絷彼云汉心,成我闲静趣。
六翮不忍剪,深径任翔翥。
一举遨天风,应到逍遥处

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了山居中的闲适和自由,以及与自然融合的愉悦感受。

诗意:
诗中首先提到了九皋禽,指的是在山间活动的鸟类,在这个季节里它们成双成对地起舞。接着,诗人将云汉(银河)比喻为绳索,将自己的心与之绑在一起,以此来表达他与自然的紧密联系。在这种联系下,他感到宁静和安逸,能够在深山中自由地穿行,不忍心剪断自由自在的羽翼。他一举飞翔,逍遥自在地游走于天空之中,尽情享受这种无拘无束的境界。

赏析:
这首诗通过描绘山居的景物和自然元素,表达了诗人对自由、宁静和与自然融合的向往和追求。诗中的九皋禽象征着自然界的和谐与喜悦,它们成对起舞,增添了生活的乐趣。云汉则象征着广阔无垠的自然之美,诗人将自己的心与之联系在一起,以表达他内心的宁静和对大自然的敬畏之情。

诗人通过描述自己在山居中的自由飞翔,表达了他追求自由和逍遥生活的愿望。他不愿剪断羽翼,选择了自由而不受拘束的生活方式。整首诗流露出一种乐观、豁达的心态,诗人在山居中找到了内心的宁静和满足,享受自由自在的生活。

这首诗以简洁明快的笔触,描绘了山居中的美景和自由自在的心境,展现了诗人与自然的和谐共生。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然的热爱和对自由生活的向往,也能够在其中找到一种追求内心平静与自由的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应到逍遥处”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

rén huì jiǔ gāo qín, yīng jié měi duì wǔ.
人惠九皋禽,应节每对舞。
zhí bǐ yún hàn xīn, chéng wǒ xián jìng qù.
絷彼云汉心,成我闲静趣。
liù hé bù rěn jiǎn, shēn jìng rèn xiáng zhù.
六翮不忍剪,深径任翔翥。
yī jǔ áo tiān fēng, yīng dào xiāo yáo chù.
一举遨天风,应到逍遥处。

“应到逍遥处”平仄韵脚

拼音:yīng dào xiāo yáo chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应到逍遥处”的相关诗句

“应到逍遥处”的关联诗句

网友评论


* “应到逍遥处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应到逍遥处”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。