“朱槛叨陪赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱槛叨陪赏”全诗
远水澄如练,孤鸿迥带霜。
旅人方积思,繁宿稍沉光。
朱槛叨陪赏,尤宜清漏长。
分类:
《和武相公中秋锦楼玩月得苍字(时为西川观察判官)》张正一 翻译、赏析和诗意
《和武相公中秋锦楼玩月得苍字(时为西川观察判官)》是唐代张正一创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高秋今夜月,皓色正苍苍。
远水澄如练,孤鸿迥带霜。
旅人方积思,繁宿稍沉光。
朱槛叨陪赏,尤宜清漏长。
诗意:
这是一首描写中秋夜月的诗词。诗人通过对月亮、水面和孤鸿的描绘,表现了诗人在远离家乡的旅途中对亲人和故乡的思念之情。他在锦楼上观赏着皎洁的月光,感叹着远处水面的清澈如练,孤鸿在月光中飞行,伴随着轻微的霜气。旅人思乡的心情愈发浓烈,夜晚的星宿也逐渐显得黯淡,只有朱红的栏杆陪伴着他欣赏月光,更加凸显了清幽的氛围。
赏析:
这首诗词以写景的手法,抒发了旅人在中秋夜思乡之情。诗人通过描绘月亮、水面和孤鸿,以及对旅人内心感受的描写,使读者可以感受到他的孤独和思念。高秋的夜晚,皓洁的月光给人以清幽的感觉,远处的水面如同练一般清澈透明。孤鸿在夜空中飞行,带着轻微的霜气,增添了寒意和孤寂感。旅途中的诗人思念家乡和亲人,他的心思和思绪在这个夜晚积聚得越来越多,星宿的光芒逐渐黯淡,只有朱红的栏杆陪伴着他赏月。整首诗情绪温婉而凄凉,意境清新而寂寥,通过对自然景物的描绘,表达了旅人的思乡之情和对家乡的眷恋。
这首诗词通过细腻的描写和意境的营造,将读者带入了一个寂静而温情的中秋夜晚。诗人以清新的笔触,表达了旅人在异乡思乡之情,同时也展示了对自然景物的敏感和对美的追求。整首诗词通过景物描写、情感表达和意境构建,形成了一幅寂静而美丽的中秋夜景,给人以思考和共鸣的空间。
“朱槛叨陪赏”全诗拼音读音对照参考
hé wǔ xiàng gōng zhōng qiū jǐn lóu wán yuè dé cāng zì shí wéi xī chuān guān chá pàn guān
和武相公中秋锦楼玩月得苍字(时为西川观察判官)
gāo qiū jīn yè yuè, hào sè zhèng cāng cāng.
高秋今夜月,皓色正苍苍。
yuǎn shuǐ chéng rú liàn, gū hóng jiǒng dài shuāng.
远水澄如练,孤鸿迥带霜。
lǚ rén fāng jī sī, fán sù shāo chén guāng.
旅人方积思,繁宿稍沉光。
zhū kǎn dāo péi shǎng, yóu yí qīng lòu zhǎng.
朱槛叨陪赏,尤宜清漏长。
“朱槛叨陪赏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。