“黄河渡口蒙情”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄河渡口蒙情”出自宋代曹勋的《失调名》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huáng hé dù kǒu méng qíng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“黄河渡口蒙情”全诗

《失调名》
自叹孤身早岁,黄河渡口蒙情

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《失调名》曹勋 翻译、赏析和诗意

《失调名》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《失调名》

自叹孤身早岁,
黄河渡口蒙情。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身遭遇的无奈和困惑之情。他感叹自己的孤独和年少时的艰辛,同时也借黄河渡口的景象来隐喻自己在世间的徘徊和迷茫。诗中透露出对生活的疑惑和对未来的无奈之情。

赏析:
《失调名》以简洁的语言描绘了诗人的内心世界,通过对自身经历的反思,抒发了自己对生活现状的无奈和对未来的迷惘。诗中的“失调名”暗指诗人在人生道路上的困惑和迷失,表达了他对于社会环境和人际关系的不适应。黄河渡口作为景观的选择,象征着人生的过渡和选择,同时也象征着诗人在人生道路上的迷茫和彷徨。

这首诗词以简短的篇幅传达了作者内心的情感,通过对个人经历和社会现实的反思,表达了对人生的疑问和困惑。它给予读者思考的空间,引发对于人生意义和存在的深入思考。诗中所表达的情感和主题在当代依然具有共鸣,使得这首诗词具有了超越时代的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄河渡口蒙情”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

zì tàn gū shēn zǎo suì, huáng hé dù kǒu méng qíng.
自叹孤身早岁,黄河渡口蒙情。

“黄河渡口蒙情”平仄韵脚

拼音:huáng hé dù kǒu méng qíng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄河渡口蒙情”的相关诗句

“黄河渡口蒙情”的关联诗句

网友评论


* “黄河渡口蒙情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄河渡口蒙情”出自曹勋的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。