“床头书策梦回时”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头书策梦回时”出自宋代曹勋的《杂诗二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu shū cè mèng huí shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“床头书策梦回时”全诗

《杂诗二十七首》
清暑堂深日景迟,床头书策梦回时
小栏闲倚薰风晚,一点红榴绿万枝。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《杂诗二十七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《杂诗二十七首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清暑堂深日景迟,
床头书策梦回时。
小栏闲倚薰风晚,
一点红榴绿万枝。

译文:
在清凉的书斋里,阳光透过深邃的窗户晃动,时间似乎变得缓慢。
在床头,书本和笔策安静地躺在那里,让人回想起梦中的时光。
站在小栏杆旁,随意倚靠着,感受着薰风吹过,夜晚静谧而宜人。
一点红榴花映衬着绿色的万千枝叶,美丽而独特。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘清凉的书斋、床头的书本和笔策、夜晚的薰风以及一点红榴花的景象,展现了作者的闲适惬意之情。诗中的景物细腻而清新,给人一种安静、舒适的感觉。

诗的开头描述了夏日的午后,阳光透过深窗户慢慢晃动,暗示时间的流逝缓慢。接着,诗人回到床头,看到书本和笔策,这让他回想起梦中的时光,表达了对于读书写字的向往和热爱。

诗的后半部分描写了夜晚的景象,站在小栏杆旁,感受着薰风的吹拂。晚风轻柔而凉爽,给人以宁静、舒适的感受。

最后一句描述了一点红榴花映衬着绿叶的景象,这句象征着生机和美丽,给整首诗词增添了一丝色彩。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的情景和运用富有意象的语言,表达了作者内心深处的宁静、舒适和对美好事物的向往。这首诗词给人一种恬静、愉悦的感觉,让人感受到了作者在闲适环境中的愉快心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头书策梦回时”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shí qī shǒu
杂诗二十七首

qīng shǔ táng shēn rì jǐng chí, chuáng tóu shū cè mèng huí shí.
清暑堂深日景迟,床头书策梦回时。
xiǎo lán xián yǐ xūn fēng wǎn, yì diǎn hóng liú lǜ wàn zhī.
小栏闲倚薰风晚,一点红榴绿万枝。

“床头书策梦回时”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu shū cè mèng huí shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头书策梦回时”的相关诗句

“床头书策梦回时”的关联诗句

网友评论


* “床头书策梦回时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头书策梦回时”出自曹勋的 《杂诗二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。