“徙倚栏干便晴霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

徙倚栏干便晴霁”出自宋代曹勋的《杂诗二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yǐ lán gàn biàn qíng jì,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。

“徙倚栏干便晴霁”全诗

《杂诗二十七首》
佛头山下雨随风,倒海翻江一饷中。
徙倚栏干便晴霁,湖光渺渺夕阳红。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《杂诗二十七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂诗二十七首》
诗人:曹勋(宋代)

佛头山下雨随风,
倒海翻江一饷中。
徙倚栏干便晴霁,
湖光渺渺夕阳红。

【中文译文】
佛头山下雨随风,
海水倒卷江河内。
我倚栏杆观景处,
晴霁之后迎阳红。

【诗意赏析】
这首诗描绘了一个山水景色的美丽画面。首先,诗人以佛头山为背景,描述了雨水随风而来的景象。这种随风而动的雨水仿佛倒海翻江,形成了壮观的景观。接下来,诗人通过徙倚栏杆观景,描绘了晴朗天空的出现。当晴霁之后,夕阳的余晖映照在湖面上,形成了一片渺渺红光。整首诗以简洁的语言表达了自然景色的变幻和美丽,给人以宁静、惬意的感受。

【赏析】
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色的变幻,通过雨水、山、海、江、栏杆、湖光和夕阳等元素的交织,创造出一幅美丽的画面。诗人通过雨随风、倒海翻江的描绘,使读者感受到了大自然的壮丽和喧嚣。而后,转入晴朗的景象,通过徙倚栏杆观景,表达了诗人对美景的欣赏与享受。最后,诗人以湖光渺渺、夕阳红的描写,给诗篇增添了一丝温暖和浪漫的色彩。整首诗以简练的语言展示了自然景色的变化和美丽,让人感受到大自然的魅力和人与自然的和谐共生。

曹勋是宋代文学家,他的诗作多以山水自然为题材,以简洁的语言和清新的意境著称。这首《杂诗二十七首》中的这首诗,展示了他善于捕捉自然景色的特点,通过简洁而生动的描写,让读者仿佛亲身置身于山水之间,感受自然的美妙与宁静。这首诗以其独特的表现手法和美丽的意象,为读者带来一种心灵上的愉悦和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徙倚栏干便晴霁”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shí qī shǒu
杂诗二十七首

fó tóu shān xià yǔ suí fēng, dǎo hǎi fān jiāng yī xiǎng zhōng.
佛头山下雨随风,倒海翻江一饷中。
xǐ yǐ lán gàn biàn qíng jì, hú guāng miǎo miǎo xī yáng hóng.
徙倚栏干便晴霁,湖光渺渺夕阳红。

“徙倚栏干便晴霁”平仄韵脚

拼音:xǐ yǐ lán gàn biàn qíng jì
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徙倚栏干便晴霁”的相关诗句

“徙倚栏干便晴霁”的关联诗句

网友评论


* “徙倚栏干便晴霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徙倚栏干便晴霁”出自曹勋的 《杂诗二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。