“已有鸣鸠唤早春”的意思及全诗出处和翻译赏析

已有鸣鸠唤早春”出自宋代曹勋的《游玉隆宫四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ yǒu míng jiū huàn zǎo chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已有鸣鸠唤早春”全诗

《游玉隆宫四》
至日栖栖水竹村,晚寻净舍拂征尘。
梅花未见临清浅,已有鸣鸠唤早春

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《游玉隆宫四》曹勋 翻译、赏析和诗意

《游玉隆宫四》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗通过描绘一个水竹村的景色和情景,表达了诗人在清浅的早春时节游玩的心情。

诗词的中文译文:
来到水竹村,阳光照在水面上,静谧宁静。
傍晚时分,我寻找一处宁静的住处,拂去旅途的尘埃。
梅花还未盛开,但已经有鸣鸠的声音唤醒了初春。

诗意和赏析:
《游玉隆宫四》以自然景色为背景,通过细腻而深情的描写,表达了诗人对自然的热爱和对宁静、清新生活的向往。诗中的水竹村给人一种宁静、恬淡的感觉,而阳光的照射使整个村庄更加明亮、和谐。诗人在旅途劳顿之后,寻找一处净舍,可以洗去尘埃,享受宁静的环境。诗中的梅花虽然还未开放,但鸣鸠的鸣叫已经预示着初春的到来,给人一种希望和期待的感觉。

这首诗通过对自然景色的描绘,展示了诗人在旅途中寻求宁静和安逸的心境。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美好的环境中,让人感受到春天的曙光和希望。

诗中的水竹村象征着宁静和恬淡的生活,而梅花和鸣鸠的形象则代表着春天的到来和新的希望。整首诗以淡雅的笔触展示了诗人对自然的热爱,同时也表达了对宁静、清新生活的向往和追求。

这首诗具有极强的意境感,通过细腻的描写和富有情感的语言,将读者带入了一个宁静而美好的画面中。读者在阅读时可以感受到清新、宁静的氛围,仿佛自己也置身于水竹村的景色之中。整首诗流露出诗人对美好生活的向往,也启发了读者对自然和宁静生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已有鸣鸠唤早春”全诗拼音读音对照参考

yóu yù lóng gōng sì
游玉隆宫四

zhì rì xī xī shuǐ zhú cūn, wǎn xún jìng shě fú zhēng chén.
至日栖栖水竹村,晚寻净舍拂征尘。
méi huā wèi jiàn lín qīng qiǎn, yǐ yǒu míng jiū huàn zǎo chūn.
梅花未见临清浅,已有鸣鸠唤早春。

“已有鸣鸠唤早春”平仄韵脚

拼音:yǐ yǒu míng jiū huàn zǎo chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已有鸣鸠唤早春”的相关诗句

“已有鸣鸠唤早春”的关联诗句

网友评论


* “已有鸣鸠唤早春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已有鸣鸠唤早春”出自曹勋的 《游玉隆宫四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。