“惜月留云忆旧书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惜月留云忆旧书”全诗
今日海边消息断,空令稚子摘芳蔬。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和范倅十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和范倅十首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幕天席地供余酌,
惜月留云忆旧书。
今日海边消息断,
空令稚子摘芳蔬。
诗意:
诗人在这首诗中表达了对友人范倅的思念之情。他们曾经共同欣赏月亮、云彩,共同阅读传世之书。然而,今天诗人在海边得知范倅的消息已经中断,只能独自品味月光,回忆过去的友谊。他感叹岁月的变迁,思念范倅的深情如云散了一般,只留下空荡荡的海边和稚子摘取芳蔬的画面。
赏析:
这首诗词以简洁而富有情感的语言,表达了诗人内心深处的思念之情。诗人通过描绘幕天席地供酒的场景,呈现了一种朴素而真挚的友谊,以及对过去美好时光的怀念。他在海边得知范倅的消息已经断绝,唯有靠月光寄托思念,回忆起两人共同阅读书籍的时光。诗人的内心充满了无奈和感慨,他感叹时光的流逝,友情的变迁,以及生活中的失落和孤独。最后一句描述了一个空旷的画面,诗人形容稚子摘取芳蔬,映衬出自己孤独的心境。整首诗以简洁的词语和凄凉的意境,表达了人情世故和时光荏苒的主题,引发读者对友情和人生意义的思考。
“惜月留云忆旧书”全诗拼音读音对照参考
hé fàn cuì shí shǒu
和范倅十首
mù tiān xí dì gōng yú zhuó, xī yuè liú yún yì jiù shū.
幕天席地供余酌,惜月留云忆旧书。
jīn rì hǎi biān xiāo xī duàn, kōng lìng zhì zǐ zhāi fāng shū.
今日海边消息断,空令稚子摘芳蔬。
“惜月留云忆旧书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。