“阿谁借我鸦鸦版”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿谁借我鸦鸦版”出自宋代曹勋的《梦中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā shuí jiè wǒ yā yā bǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“阿谁借我鸦鸦版”全诗

《梦中作》
画版凌虚意欲仙,彩旗招入绮罗川。
阿谁借我鸦鸦版,一蹙须教蹙上天。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《梦中作》曹勋 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是宋代诗人曹勋的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
画板悬浮虚境中,意欲飞仙入彩旗。可否借我一只鸦板,画中皱眉必须向天举。

诗意:
这首诗描述了作者在梦中创作的情景。他看到一块画板悬浮在虚幻的境界中,怀着仙游的愿望,他渴望进入彩旗之中。然而,为了表达出画中人物的皱眉表情,他希望能借得一只画有鸦鸦的画板,因为只有这样才能将皱眉的神态画得栩栩如生,仿佛真的能抬头仰望天空。

赏析:
这首诗通过梦境的形式,表达了诗人对于艺术创作的追求和渴望。画板的悬浮和彩旗的吸引象征着诗人对于艺术的追求,他希望通过艺术创作的方式达到超凡脱俗的境地。诗人借鸦鸦版的要求则突显了他对细节的追求,他希望能够准确地表达出人物的皱眉神态,展现出更加真实和生动的艺术形象。

整首诗凭借简练的语言和意象的生动描绘,将诗人内心的梦幻和追求表达得淋漓尽致。通过梦境的幻觉,诗人将自己的艺术抱负和创作欲望表达出来,给人以启迪和想象空间。同时,诗人对细节的追求也体现了他对艺术的严谨态度和对完美表达的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿谁借我鸦鸦版”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

huà bǎn líng xū yì yù xiān, cǎi qí zhāo rù qǐ luó chuān.
画版凌虚意欲仙,彩旗招入绮罗川。
ā shuí jiè wǒ yā yā bǎn, yī cù xū jiào cù shàng tiān.
阿谁借我鸦鸦版,一蹙须教蹙上天。

“阿谁借我鸦鸦版”平仄韵脚

拼音:ā shuí jiè wǒ yā yā bǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿谁借我鸦鸦版”的相关诗句

“阿谁借我鸦鸦版”的关联诗句

网友评论


* “阿谁借我鸦鸦版”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿谁借我鸦鸦版”出自曹勋的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。