“流落此生何处是”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落此生何处是”出自宋代曹勋的《和王应夫见贻六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú luò cǐ shēng hé chǔ shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“流落此生何处是”全诗

《和王应夫见贻六首》
平生政不悟三隅,渐老涂穷志莫摅。
行路又迎新历日,寓怀赖有旧图书。
逢时意可情犹在,多病心阑事昧初。
流落此生何处是,欲从老圃学犁锄。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和王应夫见贻六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和王应夫见贻六首》是宋代曹勋创作的诗词作品。这首诗描绘了作者对自己平庸政治生涯的反思和对即将结束的人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

平生政不悟三隅,
我平生在政治上并未领悟到其中的要领,
渐老涂穷志莫摅。
随着年龄的增长,我的志向被琐碎的琐事所打散,无法再聚集起来。

行路又迎新历日,
在旅途中又迎来了新的一天,
寓怀赖有旧图书。
我心中怀着对曾经的旧书籍的依赖和寄托。

逢时意可情犹在,
时光变迁,但我的情感仍然存在,
多病心阑事昧初。
尽管我身体多病,心中的事情仍然愚昧不解。

流落此生何处是,
我在这个世界上流浪,不知何处是归宿,
欲从老圃学犁锄。
我渴望能够像老园丁一样学习耕耘和栽培。

这首诗词表达了作者对自己过去政治生涯的自省和对即将结束的人生的思考。作者感慨自己在政治上的无能和对志向的迷失,认识到年龄的增长使得自己的心志逐渐疲惫。然而,作者仍然怀念过去的时光和对书籍的依赖,这些旧书籍成为他寄托情感的对象。尽管身体多病,作者的内心仍然充满着对时光流逝的感慨和对未来的疑惑。最后,作者表达了对人生归宿的渴望,希望能够放下政治的纷扰,像老园丁一样专注于一份简单而纯粹的事业。

这首诗词以简练的语言表达了作者对自己政治生涯的懊悔和对未来人生的思考,展现了对时光流转和人生归宿的深刻思考。通过对政治与人生的对比,诗词传递出一种对纷繁世事的疲倦和对简单纯粹生活的向往,具有深刻的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落此生何处是”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yīng fū jiàn yí liù shǒu
和王应夫见贻六首

píng shēng zhèng bù wù sān yú, jiàn lǎo tú qióng zhì mò shū.
平生政不悟三隅,渐老涂穷志莫摅。
xíng lù yòu yíng xīn lì rì, yù huái lài yǒu jiù tú shū.
行路又迎新历日,寓怀赖有旧图书。
féng shí yì kě qíng yóu zài, duō bìng xīn lán shì mèi chū.
逢时意可情犹在,多病心阑事昧初。
liú luò cǐ shēng hé chǔ shì, yù cóng lǎo pǔ xué lí chú.
流落此生何处是,欲从老圃学犁锄。

“流落此生何处是”平仄韵脚

拼音:liú luò cǐ shēng hé chǔ shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落此生何处是”的相关诗句

“流落此生何处是”的关联诗句

网友评论


* “流落此生何处是”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落此生何处是”出自曹勋的 《和王应夫见贻六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。