“应酌清醇拟旧欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

应酌清醇拟旧欢”出自宋代曹勋的《和人见赠四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng zhuó qīng chún nǐ jiù huān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“应酌清醇拟旧欢”全诗

《和人见赠四首》
白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盘。
青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和人见赠四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和人见赠四首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白玉芳醪何所似,
仙人掌冷下金盘。
青衫汉殿人将老,
应酌清醇拟旧欢。

中文译文:
美丽的玉色芳香醪酒,有何可比之物,
冷冽的仙人掌悬挂在金盘之下。
那曾经年少的青衫汉子将会老去,
应该斟酌清醇的酒,仿佛重温往昔的欢愉。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘酒与人生的关联,表达了对逝去的青春岁月和珍贵时刻的怀念之情。首先,诗人将醪酒比作美丽的白玉芳香,形容其珍贵而芬芳。接着,诗人以仙人掌悬挂在金盘之下的形象,表达了酒的冷冽和高贵。这里可能有一种暗指,即珍贵的事物需要用珍贵的容器来装载,以彰显其特殊性。

在第三、四句中,诗人转向人生的层面。他描绘了曾经年少的青衫汉子,暗示自己正在步入中年,时光无情地流逝,青春将逝去。最后两句表达了对过去美好时光的怀念和对旧欢的期待。诗人希望斟酌出清醇的酒,仿佛能够再次品味过去的欢愉,回忆过去的美好时光。

整首诗词通过酒的比喻,将人生的变迁与欢愉的回忆相结合,抒发了对青春逝去和珍贵时光的留恋之情。通过对酒的描写和年少时光的铭记,诗人唤起读者对人生瞬息即逝和过去美好时光的共鸣,引发内心的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应酌清醇拟旧欢”全诗拼音读音对照参考

hé rén jiàn zèng sì shǒu
和人见赠四首

bái yù fāng láo hé suǒ shì, xiān rén zhǎng lěng xià jīn pán.
白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盘。
qīng shān hàn diàn rén jiāng lǎo, yīng zhuó qīng chún nǐ jiù huān.
青衫汉殿人将老,应酌清醇拟旧欢。

“应酌清醇拟旧欢”平仄韵脚

拼音:yīng zhuó qīng chún nǐ jiù huān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应酌清醇拟旧欢”的相关诗句

“应酌清醇拟旧欢”的关联诗句

网友评论


* “应酌清醇拟旧欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应酌清醇拟旧欢”出自曹勋的 《和人见赠四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。