“美人初比色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人初比色”全诗
玉气徒成象,星精不散光。
美人初比色,飞鸟罢呈祥。
石涧收晴影,天津失彩梁。
霏霏空暮雨,杳杳映残阳。
舒卷应时令,因知圣历长。
分类: 不见
《虹藏不见》徐敞 翻译、赏析和诗意
虹藏不见
迎冬小雪至,应节晚虹藏。
玉气徒成象,星精不散光。
美人初比色,飞鸟罢呈祥。
石涧收晴影,天津失彩梁。
霏霏空暮雨,杳杳映残阳。
舒卷应时令,因知圣历长。
中文译文:
迎接冬天的小雪降临,应节时候,晚虹消失了。
玉气只是形成了虹的形象,星辰精灵的光芒没有散去。
美人刚刚比得上颜色,飞鸟却停止了展示幸运的翅膀。
石涧里收敛了晴朗的影子,天边失去了色彩般的桥梁。
雨雾飘飘,掩盖了残阳的光辉。
舒展和卷曲都符合季节的规律,因此知道历史的长远。
诗意和赏析:
这首诗以冬日小雪和虹的消失为线索,描绘了自然界的变化和人事的无常。作者通过描述有关天气和景象的对比,传达了时间的流转和事物的变迁。冬天的小雪和晚虹的消失象征着季节的更替和变化,而玉气和星辰的形象则显示了美丽和持久的特质。
诗中虽然以自然景象为主题,但作者通过描绘气象现象,间接反映了人事的变迁。美人的脸色刚刚变得好看,飞鸟就停止了展示吉祥的翅膀,这种景象暗示着美好的事物往往是短暂的,在转瞬即逝的时刻消失不见。
最后两句“舒卷应时令,因知圣历长”,表达了诗人对历史长久和时间规律的认识。作者认为,只有顺应季节的规律,才能理解历史的延续和长久的意义。
整首诗以简洁而准确的语言,描绘了自然景象和人事变迁的图景,呈现了诗人对时间流转和生命变化的深刻感悟。同时,通过自然景象的描绘,寄托了作者对历史和人生的思考与领悟。
“美人初比色”全诗拼音读音对照参考
hóng cáng bú jiàn
虹藏不见
yíng dōng xiǎo xuě zhì, yīng jié wǎn hóng cáng.
迎冬小雪至,应节晚虹藏。
yù qì tú chéng xiàng, xīng jīng bù sǎn guāng.
玉气徒成象,星精不散光。
měi rén chū bǐ sè, fēi niǎo bà chéng xiáng.
美人初比色,飞鸟罢呈祥。
shí jiàn shōu qíng yǐng, tiān jīn shī cǎi liáng.
石涧收晴影,天津失彩梁。
fēi fēi kōng mù yǔ, yǎo yǎo yìng cán yáng.
霏霏空暮雨,杳杳映残阳。
shū juàn yìng shí lìng, yīn zhī shèng lì zhǎng.
舒卷应时令,因知圣历长。
“美人初比色”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。