“樗散端如老郑迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

樗散端如老郑迂”出自宋代曹勋的《和贺子忱五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū sàn duān rú lǎo zhèng yū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“樗散端如老郑迂”全诗

《和贺子忱五首》
樗散端如老郑迂,喜寻山水每携扶。
归来倦卧蓬门晚,犹忆松篁巧映途。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和贺子忱五首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和贺子忱五首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词。这组诗词以自然景物为主题,表达了诗人对山水之美的喜爱和怀念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

一、樗散端如老郑迂,
喜寻山水每携扶。
归来倦卧蓬门晚,
犹忆松篁巧映途。

译文:
木屐踏垫像老郑迂,
喜欢寻找山水一同同行。
归来疲倦躺在茅屋门前,
仍然怀念松树和竹林在路旁美丽的映照。

诗意与赏析:
这首诗以诗人的亲身经历和感受为基础,通过描绘自然景物来表达对山水之美的热爱和思念之情。诗的开篇用"樗散"形容木屐的声响,将诗人自己与古代文人郑玄进行了巧妙的对比,传达出一种古朴和清静的意境。接着,诗人表达了自己喜欢寻找山水的愿望,并强调了他常常带着朋友一同欣赏山水之美的乐趣。在归途中,诗人疲倦地回到家中,躺在茅屋门前,但仍然回忆起松树和竹林在路旁的美景,表达了对山水之行的留恋之情。

该诗以简洁明快的语言描绘了自然景物和诗人的情感,通过对山水的描绘表达了对自然的热爱和渴望。诗人运用了"樗散"、"迂"、"倦卧"等词语,以及"松篁巧映途"的形象描写,使整首诗充满了生动感和画面感。通过写景与写情的结合,诗人将自己的心境与自然景物相融合,传达出一种深深的思念和对美好回忆的珍视之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了宋代诗人对自然山水的独特感悟,展示了他们对于自然美的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樗散端如老郑迂”全诗拼音读音对照参考

hé hè zi chén wǔ shǒu
和贺子忱五首

chū sàn duān rú lǎo zhèng yū, xǐ xún shān shuǐ měi xié fú.
樗散端如老郑迂,喜寻山水每携扶。
guī lái juàn wò péng mén wǎn, yóu yì sōng huáng qiǎo yìng tú.
归来倦卧蓬门晚,犹忆松篁巧映途。

“樗散端如老郑迂”平仄韵脚

拼音:chū sàn duān rú lǎo zhèng yū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樗散端如老郑迂”的相关诗句

“樗散端如老郑迂”的关联诗句

网友评论


* “樗散端如老郑迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樗散端如老郑迂”出自曹勋的 《和贺子忱五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。