“销沈壮气已无余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“销沈壮气已无余”全诗
再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如。
修门喜见平生友,穷巷何堪长者车。
顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和虚中见赠二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和虚中见赠二首》是宋代曹勋的作品。这首诗通过描写自己的心境和对生活的思考,表达了对真实和朴素生活的向往。
诗词的中文译文:
销沈壮气已无余,
尚有床头数卷书。
再命岂宜居旧物,
三乘只合乐真如。
修门喜见平生友,
穷巷何堪长者车。
顾我久寻方外侣,
按摩颇欲献呵嘘。
诗意和赏析:
这首诗以一种淡泊的情绪,描述了作者内心的苦闷和对现实生活的反思。第一句“销沈壮气已无余”,表达了作者壮志未酬、志向消沉的心情。他感到自己的豪情已经消逝殆尽,内心的热血已经冷却。
第二句“尚有床头数卷书”,表明即使放下了过去的壮志豪情,作者仍然保留了对知识和书本的热爱。这些书籍陪伴着他,成为他心灵的寄托和慰藉。
接下来的两句“再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如”,表达了作者对于重新开始的渴望。他意识到自己再次获得机会时,应当摒弃过去的陈旧物品,只与真实和快乐相伴。
下面两句“修门喜见平生友,穷巷何堪长者车”,表达了作者对于友情和朴素生活的珍视。他高兴地迎接来访的老友,而不需要显赫的车马来彰显自己的身份。
最后两句“顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘”,表达了作者长久以来对于志同道合的伴侣的寻求。他期待能够找到一位能够和他一同探讨人生、追求真理的知己。
整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对于纯朴、真实生活的向往和对于人际关系的重视。通过对壮志消沉与内心追求的对比,诗人表达了对于人生意义和价值的思考,以及对于简朴生活和真实友谊的珍视。
“销沈壮气已无余”全诗拼音读音对照参考
hé xū zhōng jiàn zèng èr shǒu
和虚中见赠二首
xiāo shěn zhuàng qì yǐ wú yú, shàng yǒu chuáng tóu shù juǎn shū.
销沈壮气已无余,尚有床头数卷书。
zài mìng qǐ yí jū jiù wù, sān shèng zhǐ hé lè zhēn rú.
再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如。
xiū mén xǐ jiàn píng shēng yǒu, qióng xiàng hé kān zhǎng zhě chē.
修门喜见平生友,穷巷何堪长者车。
gù wǒ jiǔ xún fāng wài lǚ, àn mó pō yù xiàn ā xū.
顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘。
“销沈壮气已无余”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。